<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<title type="html"><![CDATA[СОЦИОН. &mdash; смысл сказок]]></title>
	<link rel="self" href="https://socionica.com/extern.php?action=feed&amp;tid=3340&amp;type=atom" />
	<updated>2018-10-11T19:43:21Z</updated>
	<generator>PunBB</generator>
	<id>https://socionica.com/viewtopic.php?id=3340</id>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: смысл сказок]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://socionica.com/viewtopic.php?pid=1141424#p1141424" />
			<content type="html"><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>busak пишет:</cite><blockquote><p>В чем суть?<br />Женщина уходит к мужу, которому ведет хозяйство. А муж гарантирует, что-де, попытаешься уйти - &quot;поймаю с съем&quot;.<br />Логично, чо.<br />Однако, женщина далеко не бесправна. Надо отнести родителям гостинцы. Причем не его родителям, а ее, и мнение мужика при этом не особенно важно - у нее на то есть право. Иными словами, какой бы ты ни был глава семейства, а от тесте и теще заботиться изволь.<br />А если попытаешься то, что положено отдать любимой теще, забрать себе, супруга все равно узнает. Так что не питюкай, родной. Сказано тебе - неси, так неси. Пыхти, ворчи, но делай, что жена сказала.<br />А в благодарность любящая теща затравит тебя собаками <img src="https://socionica.com/img/smilies/default/big_smile.png"&nbsp; alt="default/big_smile" /></p></blockquote></div><p>напомнило <img src="https://socionica.com/img/smilies/default/smile.png"&nbsp; alt="default/smile" /></p><div class="quotebox" style="padding: 0px;"><div onclick="var e,d,c=this.parentNode,a=c.getElementsByTagName('div')[1],b=this.getElementsByTagName('span')[0];if(a.style.display!=''){while(c.parentNode&&(!d||!e||d==e)){e=d;d=(window.getComputedStyle?getComputedStyle(c, null):c.currentStyle)['backgroundColor'];if(d=='transparent'||d=='rgba(0, 0, 0, 0)')d=e;c=c.parentNode;}a.style.display='';a.style.backgroundColor=d;b.innerHTML='&#9650;';}else{a.style.display='none';b.innerHTML='&#9660;';}" style="font-weight: bold; cursor: pointer; font-size: 0.9em;"><span style="padding: 0 5px;">&#9660;</span>Spoiler</div><div style="padding: 6px; margin: 0; display: none;"><p>Одному моему знакомому очень не нравилась сказка &quot;Курочка ряба&quot;. Он не понимал ее. Поступки героев этой сказки казались ему дикими выходками. Рассуждал он примерно так. &quot;Жили себе дед да баба. Была у них курочка ряба&quot; — это нормально: деды и бабы действительно живут на свете, и у них обычно водится какая-нибудь живность. &quot;Снесла курочка яичко — яичко не простое, а золотое&quot; — что же, предположим. Примем это как допущение... А вот дальше... Дальше начинаются совершенно не мотивированные действия героев. Посудите сами: &quot;Дед бил, бил — не разбил&quot;. Зачем, спрашивается, он это яичко бил, если понял, что оно золотое? Золотые яйца не бьются — каждому ясно. &quot;Баба била, била — не разбила&quot; — экая глупая баба! Мало ей, что яйцо золотое, так ее и печальный пример деда ни в чем не убедил... Идем дальше: &quot;Мышка бежала, хвостиком махнула — яичко упало и разбилось&quot;. Как же оно, интересно, разбилось, когда золотые яйца (см. выше) не бьются? Ладно, примем это как второе допущение. Но что ж потом? А потом — &quot;Плачет дед&quot;. С чего бы это? Ведь за минуту до разбиения яйца мышью сам он стремился к тому же результату! Очень непоследовательный получается дед... Или этот дед настолько мелочен, что ему важно, кто именно разбил яйцо? Непонятно. &quot;Плачет баба&quot; — опять же глупая баба! Механически повторяет все, что делает дед. &quot;А курочка кудахчет: &quot;Не плачь, дед...&quot; — Стоп! Если курочка ряба умеет говорить, то почему же раньше она молча следила за бессмысленными поступками деда и бабы, почему не возмутилась, не объяснила ситуации? Подозрительная курица... Так вот, она говорит: &quot;Не плачь, дед, не плачь, баба, снесу я вам яичко другое — не золотое, а простое!&quot; Тоже мне, утешение: плакали-то они о золотом!.. И вообще — будь яичко с самого начала простым, никакой трагедии не произошло бы: дед благополучно разбил бы его с первого раза без посторонней помощи. И даже баба бы разбила. Но на этом сказка кончается. Что ж это за сказка такая? А вот представим себе: &quot;Жили себе дед да баба. Была у них курочка ряба. Снесла курочка яичко — яичко не простое, а золотое. Обрадовался дед. Обрадовалась баба. Взяли они яичко и понесли на рынок. И там за это золотое яичко продали им десять тысяч простых. Сто яичек они съели, а остальные протухли&quot;. ...Чудная сказка! Я дарю ее моему знакомому: пусть рассказывает своим внукам и правнукам про оборотистых деда и бабу, а мы с вами давайте поставим перед собой вопрос: что же все-таки делать с золотым яичком? Ответ на этот вопрос может быть только один: делать с золотым яичком нечего — и что бы ни предприняли дед и баба, все одинаково нелепо, потому как для них золотое яичко — это привет из другой реальности. Это бабочка, залетевшая в комнату, где ей не выжить. Это персиковая косточка, брошенная в снег, где ничего не вырастет из нее. Это прекрасное стихотворение на не известном никому языке... &quot;Дар напрасный, дар случайный&quot;. Всему — свое место. &quot;Всему — свое место&quot; — таков, пожалуй, наиболее общий смысл, который можно извлечь из &quot;Курочки рябы&quot;. Но вот что странно: вне истории о золотом яичке, само по себе, суждение это никому не нужно. Представим себе такую ситуацию: некто собрал вокруг себя слушателей, предложил им рассаживаться поудобнее и приготовиться слушать. И вот они расселись по местам, приготовились. Рассказчик раскрыл рот и произнес: &quot;Всему — свое место&quot;. После этого он, может быть, сказал еще: &quot;Спасибо за внимание. Все свободны&quot;. Слушатели встали и разошлись. Забавная ситуация... Теперь спросим себя: какую информацию получили слушатели? Да, пожалуй, никакой. Однако то же суждение, добытое ими из сказки о курочке рябе самостоятельно — пусть и несформулированное, — имело бы гораздо большую ценность. Так рыбак подолгу сидит с удочкой у реки, вылавливая крохотного карасика, в то время как дома ждет его суп из судака. Так мальчишка взбирается на самую верхушку дерева за маленьким кислым яблочком, не обращая внимания на спелые плоды, упавшие на землю. И так бродим мы по дальним дорогам мира, чтобы в конце жизни понять, что значит родина, и вернуться к ней, — кружными путями все бродим и бродим по дальним дорогам...</p></div></div>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[euro]]></name>
				<uri>https://socionica.com/profile.php?id=11076</uri>
			</author>
			<updated>2018-10-11T19:43:21Z</updated>
			<id>https://socionica.com/viewtopic.php?pid=1141424#p1141424</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: смысл сказок]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://socionica.com/viewtopic.php?pid=1141399#p1141399" />
			<content type="html"><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>busak пишет:</cite><blockquote><p>А в благодарность любящая теща затравит тебя собаками</p></blockquote></div><p>а вот это хорошо)))</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Decadentia]]></name>
				<uri>https://socionica.com/profile.php?id=9163</uri>
			</author>
			<updated>2018-10-11T17:05:47Z</updated>
			<id>https://socionica.com/viewtopic.php?pid=1141399#p1141399</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: смысл сказок]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://socionica.com/viewtopic.php?pid=1141398#p1141398" />
			<content type="html"><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>busak пишет:</cite><blockquote><p>Это же модель семейной жизни! Видимо, та, что положена правому славянину</p></blockquote></div><p>эмммм, в каком месте ты там это нашёл? Неоч хорошая модель отношений с неоч хорошей прислугой))) <br />Если только в том плане, что не унывать. Типа потерялась в лесу, попала в рабство к медведю))) - и это пройдёт. Ищи способы и жри пирожки <img src="https://socionica.com/img/smilies/default/smile.png"&nbsp; alt="default/smile" /> Высоко сиди и далеко гляди)))))</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Decadentia]]></name>
				<uri>https://socionica.com/profile.php?id=9163</uri>
			</author>
			<updated>2018-10-11T17:04:47Z</updated>
			<id>https://socionica.com/viewtopic.php?pid=1141398#p1141398</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: смысл сказок]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://socionica.com/viewtopic.php?pid=1141397#p1141397" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>В чем суть?<br />Женщина уходит к мужу, которому ведет хозяйство. А муж гарантирует, что-де, попытаешься уйти - &quot;поймаю с съем&quot;.<br />Логично, чо.<br />Однако, женщина далеко не бесправна. Надо отнести родителям гостинцы. Причем не его родителям, а ее, и мнение мужика при этом не особенно важно - у нее на то есть право. Иными словами, какой бы ты ни был глава семейства, а от тесте и теще заботиться изволь.<br />А если попытаешься то, что положено отдать любимой теще, забрать себе, супруга все равно узнает. Так что не питюкай, родной. Сказано тебе - неси, так неси. Пыхти, ворчи, но делай, что жена сказала.<br />А в благодарность любящая теща затравит тебя собаками <img src="https://socionica.com/img/smilies/default/big_smile.png"&nbsp; alt="default/big_smile" /></p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[busak]]></name>
				<uri>https://socionica.com/profile.php?id=254</uri>
			</author>
			<updated>2018-10-11T17:04:25Z</updated>
			<id>https://socionica.com/viewtopic.php?pid=1141397#p1141397</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: смысл сказок]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://socionica.com/viewtopic.php?pid=1141396#p1141396" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>от оно.<br />Я тут &quot;Маша и медведь&quot; прочитал.<br />Это же модель семейной жизни! Видимо, та, что положена правому славянину <img src="https://socionica.com/img/smilies/default/big_smile.png"&nbsp; alt="default/big_smile" /></p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[busak]]></name>
				<uri>https://socionica.com/profile.php?id=254</uri>
			</author>
			<updated>2018-10-11T16:55:50Z</updated>
			<id>https://socionica.com/viewtopic.php?pid=1141396#p1141396</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: смысл сказок]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://socionica.com/viewtopic.php?pid=1090064#p1090064" />
			<content type="html"><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>xeye пишет:</cite><blockquote><p>Хотелось бы понять, какой смысл (мораль) народ видит в некоторых сказках.<br />Ну, для начала, давайте разберем &quot;Курочку рябу&quot;. О чем это вообще?</p></blockquote></div><p>Найти смысл можно в чем угодно, другой вопрос пожелает ли слушатель видеть мораль или воспримет сказку прямо, так, как её рассказали.&nbsp; Не у всех с восприятием иносказательного норм. И не всегда в сказках есть иносказательное.<br />Конкретно Курочку Рябу можно подвести к неправильному направлению дурной силы.</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Валенсия Мадрид]]></name>
				<uri>https://socionica.com/profile.php?id=11311</uri>
			</author>
			<updated>2017-05-20T23:48:11Z</updated>
			<id>https://socionica.com/viewtopic.php?pid=1090064#p1090064</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: смысл сказок]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://socionica.com/viewtopic.php?pid=1090063#p1090063" />
			<content type="html"><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>uziman пишет:</cite><blockquote><p><img src="https://socionica.com/img/smilies/default/wub.gif"&nbsp; alt="default/wub" /></p></blockquote></div><p>Принцесса там в темнице дрищет<br />А серый волк бумажку ищет</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[forze00]]></name>
			</author>
			<updated>2017-05-20T23:39:05Z</updated>
			<id>https://socionica.com/viewtopic.php?pid=1090063#p1090063</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: смысл сказок]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://socionica.com/viewtopic.php?pid=1090035#p1090035" />
			<content type="html"><![CDATA[<p><img src="https://socionica.com/img/smilies/default/wub.gif"&nbsp; alt="default/wub" /></p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[uziman]]></name>
				<uri>https://socionica.com/profile.php?id=1267</uri>
			</author>
			<updated>2017-05-20T18:53:27Z</updated>
			<id>https://socionica.com/viewtopic.php?pid=1090035#p1090035</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: смысл сказок]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://socionica.com/viewtopic.php?pid=271562#p271562" />
			<content type="html"><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>ёлка пишет:</cite><blockquote><p>это я чернологику должна рассказывать, сколько простых яичек можно купить на одно золотое? <img src="https://socionica.com/img/smilies/default/big_smile.png"&nbsp; alt="default/big_smile" />:D:D</p></blockquote></div><p>Угу. Купили два вагона простых яиц. Два ведра съели, остальные – протухли. <br />Излечившись от несварения, по наводке ЧЛ банчат тухлыми яйцами у театра.<br />Красивая сказка.</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Varan]]></name>
				<uri>https://socionica.com/profile.php?id=319</uri>
			</author>
			<updated>2007-03-07T12:00:57Z</updated>
			<id>https://socionica.com/viewtopic.php?pid=271562#p271562</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: смысл сказок]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://socionica.com/viewtopic.php?pid=271543#p271543" />
			<content type="html"><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>xeye пишет:</cite><blockquote><p>к модели макрокосма можно что угодно привести. например форум. есть тут у нас свои яйца и свои мышки</p></blockquote></div><p>Можно. Вопрос только в целесообразности и изяществе исполнения.</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Механик]]></name>
				<uri>https://socionica.com/profile.php?id=452</uri>
			</author>
			<updated>2007-03-07T10:14:24Z</updated>
			<id>https://socionica.com/viewtopic.php?pid=271543#p271543</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: смысл сказок]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://socionica.com/viewtopic.php?pid=271535#p271535" />
			<content type="html"><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>ёлка пишет:</cite><blockquote><div class="quotebox"><cite>xeye пишет:</cite><blockquote><p>Хотелось бы понять, какой смысл (мораль) народ видит в некоторых сказках.<br />Ну, для начала, давайте разберем &quot;Курочку рябу&quot;. О чем это вообще?</p></blockquote></div><p>кстати, о курочке рябе.<br />во времена нашего детства, сказка звучала так, что сперва курочка снесла золотое яичко, его разбила мышка, а курочка пообещала снести простое. помнится, меня это приводило в недоумение: зачем? какой смысл?<br />сейчас купила книжку для малой (100 лучших сказок, издательство А-БА-БА-А-ЛА-МА-ГА) - так вот там представлен другой вариант: сперва яичко простое, а когда мышка его разбивает - курица обещает золотое. как по мне - вариант более логичный и последовательный. в общем, мне больше понравилось</p></blockquote></div><p>Золотое - мертвое, а простое - живое, из него может что-то получиться. А что может получиться из золота?</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Klava]]></name>
				<uri>https://socionica.com/profile.php?id=420</uri>
			</author>
			<updated>2007-03-07T09:58:36Z</updated>
			<id>https://socionica.com/viewtopic.php?pid=271535#p271535</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: смысл сказок]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://socionica.com/viewtopic.php?pid=271533#p271533" />
			<content type="html"><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>xeye пишет:</cite><blockquote><p>механик считает, что назначение сказок в том, чтобы встраивать в мозги модели макрокосма и все?</p></blockquote></div><p>И микрокосма. <br />в сказках информация о структуре. О структурных моделях. Одним словом то же самое что соцьоника, но только чуть-чуть постарше и гораздо внушительней.<br />Правда, это не механик так считает, а культурологи, аналитические психологи, антропологи и проч. Но он с ними всеми согласный</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Механик]]></name>
				<uri>https://socionica.com/profile.php?id=452</uri>
			</author>
			<updated>2007-03-07T09:55:32Z</updated>
			<id>https://socionica.com/viewtopic.php?pid=271533#p271533</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: смысл сказок]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://socionica.com/viewtopic.php?pid=271527#p271527" />
			<content type="html"><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>Механик пишет:</cite><blockquote><p>Курочка-ряба. Ряба. Птица смешанной, двойной (чаще черно-белой) окраски, навроде китайского знака инь-ян, символ диалектического начала. Из &quot;неживого&quot; яйца появляются &quot;живые&quot; птенцы<br />Мышь — символ Кроноса-Времени, спутница Аполлона, разрушающае живое порожденное из неживого. И которое вновь и вновь будет рождаться до тех пор пока имеет место диалектическое начало…</p><p>В общих чертах сказка представляет собой модель макрокосма.</p></blockquote></div><p>к модели макрокосма можно что угодно привести. например форум. есть тут у нас свои яйца и свои мышки <img src="https://socionica.com/img/smilies/default/smile.png"&nbsp; alt="default/smile" /> но только ли это там есть?<br />механик считает, что назначение сказок в том, чтобы встраивать в мозги модели макрокосма и все?</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[xeye]]></name>
				<uri>https://socionica.com/profile.php?id=16</uri>
			</author>
			<updated>2007-03-07T09:37:41Z</updated>
			<id>https://socionica.com/viewtopic.php?pid=271527#p271527</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: смысл сказок]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://socionica.com/viewtopic.php?pid=271525#p271525" />
			<content type="html"><![CDATA[<div class="quotebox"><blockquote><p>“Sleeping Beauty: 1636, Italy.</p><p>&nbsp; &nbsp; “The Sleeping Beauty in the Wood” was the opening tale in Charles Perrault’s 1697 book. It is the version we still tell today, but it did nit represent the complete original story; Perrault’s recounting omits many of the beautiful princess’s horrifying ordeals. The first written version of the tale was published in Italy in 1636 by Giambatista Basille in his collection ‘Pentamerone’.<br />&nbsp; &nbsp; In this Neapolitan “Sleeping Beauty” a great king is forewarned by wise men that his newborn daughter, Talia, is in peril from a poison splinter in flax. Although the king bans flax from the palace, Talia, as a young girl, happens upon a flax-spinning wheel and immediately catches a splinter beneath her fingernail, falling dead.<br />&nbsp; &nbsp; Grief-stricken, the king lays his daughter body on a velvet cloth, locks the palace gates, and leaves the forest forever. At this point, our modern version and the original diverge.<br />&nbsp; &nbsp; A nobleman, hunting in the woods, discovers the abandoned palace and the insensate body of the princess Instead of merely kissing her, he rapes her and departs. Nine months later, the sleeping Talia gives birth to twins: a boy and a girl. Named Sun and Moon, they are looked after by the fairies. One day, the male infant sucks on his mother’s finger and the poisonous splinter is dislodged, restoring Talia to consciousness.<br />&nbsp; &nbsp; Months passed, and the nobleman, recollecting his pleasurable encounter with the fair-haired sleeping beauty, revisits the palace and finds her awake. He confesses to being father of Talia’s children, and they enjoy a week-long affair before he leaves her again for his wife, whom he conveniently never mentions.<br />&nbsp; &nbsp; The original story at this point gets increasingly, if not gratuitously, bizarre. The nobleman’s wife learns of her husband’s bastard children. She has them captured&nbsp; and assigns them to her cook, with orders that their young throats be slashed, and their flesh prepared in a savory hash. Only when her husband has half-finished the dish does she gleefully announce: “You are eating what is your own!”<br />&nbsp; &nbsp; For a time, the nobleman believes he has eaten his children, but it turns out that the tenderhearted cook spared the twins and substituted goat meat. The anraged wife orders that the captured Talia be burned alive at the stake. But Sleeping Beauty is saved at the last moment by the father of her children.</p></blockquote></div><p>(с)</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[error450]]></name>
				<uri>https://socionica.com/profile.php?id=190</uri>
			</author>
			<updated>2007-03-07T09:25:35Z</updated>
			<id>https://socionica.com/viewtopic.php?pid=271525#p271525</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: смысл сказок]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://socionica.com/viewtopic.php?pid=271524#p271524" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>во, если кому интересно - нашла заныченный текст про сказки (не русские), автор неизвестен.<br />на английском, правда, но тут вроде все владеют...<br /></p><div class="quotebox"><blockquote><p>Fairy Tales: 16th Century, Italy and France</p><p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Rape, child abuse and abandonment are the stuff of contemporary head-lines and feature films. But they are also themes central to many of our most beloved fairy tales - as they were originally conceived. <br />&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; The original &quot;Sleeping Beauty&quot; does not end happily once the princess is awakened with a kiss; her real troubles just begin. She is raped and abandoned, and her illegitimate children are threatened with cannibalism. And In the authentic version of &quot;Little Red Riding Hood” the wolf has yet to digest the grandmother when he pounces on Red, ripping her limb to limb. Many artists of the day, believing that the two violent deaths were too much for children to endure, refused to illustrate the tale. To make it more pal¬atable, one illustrator introduced a hunter, who at the last minute slays the wolf, saving at least Little Red. <br />&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;In the present century, numerous critics continue to argue that many fairy tales and nursery rhymes read to children and repeated by them ¬are quintessentially unsavory, with their thinly veiled themes of lunacy, drunkenness, maiming of humans and animals, gross dishonesty, and blatant racial discrimination. And the stories do contain all these elements and more - particularly if they are recounted in their original versions. <br />&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Why did the creators of these enduring children&#039;s tales work with immoral and inhumane themes?&nbsp; &nbsp;&nbsp; <br />&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;One answer centers around the fact that from Elizabethan times to the early nineteenth century, children were regarded as miniature adults. Families were confined to cramped quarters. Thus, children kept the same late hours as adults, they overheard and repeated bad language, and were not shielded from the sexual harassment of their elders. Children witnessed drunkenness and drank at an early age. And since public floggings, hangings, disembowelments, and imprisonment in stocks were well attended in town squares, violence, cruelty and death were no strangers to children. Life was harsh. Fairy tales blendet blissful fantasy with that harsh reality. And exposing children to the combination seemed perfectly natural then, and not particularly harmful.<br />&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; One man more than any other, Charles Perrault,is responsible for immortalizing several of our most cherished fairy tales. However, Perrault did not originate all of them, as we&#039;ll see, many existed in oral tradition, and some had achieved written form. &quot;Sleeping Beauty&#039;, &#039;Cinderella,&quot; and&nbsp; &quot;Little Red Riding Hood&quot; are but three of the stories penned by this seventeenth-century Frenchman - a rebellious school dropout who failed at several professions, then turned to fairy tales when their telling became popular at the court of King Louis XIV.<br />&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Charles Perrault was born in Paris in 1628. The fifth and youngest son of a distinguished author and member of the French parliament, he was taught to read at an early age by his mother. In the evenings, after supper, he would have to render the entire day&#039;s lessons to his father in Latin. As a teenager, Perrault rebelled against formal learning. Instead, he embarked on an independent course of study, concentrating on various subjects as mood and inclination suited him. This left him dilettantishly educated in many fields and well-prepared for none. In 1651, to obtain a license to practice law, he bribed his examiners and bought himself academic credentials.<br />&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;The practice of law soon bored Perrault. He married and had four children - and the same number of jobs in government. Discontent also with public work, he eventuallv turned to committing to paper the fairy tales he told his children. Charles Perrault had found his “m&amp;#233;tier”. <br />In 1697, his landmark book was issued in Paris. Titled “Tales of Times Passed”, it contained eight stories, remarkable in themselves but even more noteworthy in that all except one became, and remained, world renowned. They are, in their original translated titles: &quot;The Sleeping Beauty in the Wood.&quot; &quot;Little Red Riding Hood,&quot; &quot;BIue Beard,&quot; &#039;The Master Cat or Puss in Boots,&quot; &quot;Diamonds and Toads&quot;, &quot;Cinderella or ‘The Little Glass Slipper,&quot; and &quot;Hop o’my Thumb.&quot; The eighth and least famous tale, ‘Riquet a la Houppe, was the story of a deformed prince&#039;s romance with a beautiful but witless princess. <br />&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Perrault did more than merely record stories that were already part of popular oral and written tradition. Although an envious contemporary criticized that Charles Perrault had &quot;for authors an infinite number of fathers, mothers, grandmothers, governesses and friends, Perrault&#039;s genius was to realize that the charm of the tales lay in their simplicity. Imbuing them with magic, he made them intentionally naive, as if a child, having heard the tales in the nurcery, was telling them to friends.<br />&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Modern readers, unacquainted with the original versions of the tales, recorded by Perrault and others, may understandably find them shocking. What follows are the origins and earliest renditions of major tales we were told as children, and that we continue to tell our own children.</p></blockquote></div>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[error450]]></name>
				<uri>https://socionica.com/profile.php?id=190</uri>
			</author>
			<updated>2007-03-07T09:24:40Z</updated>
			<id>https://socionica.com/viewtopic.php?pid=271524#p271524</id>
		</entry>
</feed>
