<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title><![CDATA[СОЦИОН. &mdash; рассказики]]></title>
		<link>https://socionica.com/viewtopic.php?id=9123</link>
		<atom:link href="https://socionica.com/extern.php?action=feed&amp;tid=9123&amp;type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<description><![CDATA[Недавние сообщения в теме «рассказики».]]></description>
		<lastBuildDate>Tue, 05 Apr 2016 17:51:41 +0000</lastBuildDate>
		<generator>PunBB</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: рассказики]]></title>
			<link>https://socionica.com/viewtopic.php?pid=1028993#p1028993</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>Evgeniy12 пишет:</cite><blockquote><p><a href="http://kopipasta.ru/pasta/17537/">http://kopipasta.ru/pasta/17537/</a> - отсюда</p></blockquote></div><p>Thanks!<br /><img src="https://socionica.com/img/smilies/default/icon_smile_approve.gif"&nbsp; alt="default/icon_smile_approve" /></p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (uziman)]]></author>
			<pubDate>Tue, 05 Apr 2016 17:51:41 +0000</pubDate>
			<guid>https://socionica.com/viewtopic.php?pid=1028993#p1028993</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: рассказики]]></title>
			<link>https://socionica.com/viewtopic.php?pid=1028992#p1028992</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>Klava пишет:</cite><blockquote><p>Ужас!</p></blockquote></div><p>!!!<br />)))<br /><img src="https://socionica.com/img/smilies/default/wub.gif"&nbsp; alt="default/wub" /></p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (uziman)]]></author>
			<pubDate>Tue, 05 Apr 2016 17:51:21 +0000</pubDate>
			<guid>https://socionica.com/viewtopic.php?pid=1028992#p1028992</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: рассказики]]></title>
			<link>https://socionica.com/viewtopic.php?pid=1028986#p1028986</link>
			<description><![CDATA[<p><a href="http://kopipasta.ru/pasta/17537/">http://kopipasta.ru/pasta/17537/</a> - отсюда</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Evgeniy12)]]></author>
			<pubDate>Tue, 05 Apr 2016 17:21:12 +0000</pubDate>
			<guid>https://socionica.com/viewtopic.php?pid=1028986#p1028986</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: рассказики]]></title>
			<link>https://socionica.com/viewtopic.php?pid=1028984#p1028984</link>
			<description><![CDATA[<p>Ужас!</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Klava)]]></author>
			<pubDate>Tue, 05 Apr 2016 17:02:10 +0000</pubDate>
			<guid>https://socionica.com/viewtopic.php?pid=1028984#p1028984</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: рассказики]]></title>
			<link>https://socionica.com/viewtopic.php?pid=1028810#p1028810</link>
			<description><![CDATA[<p>Как-то ночью я сидел в своей комнате за компом.<br />Нашёл фильмец, поставил на загрузку. Пошёл на кухню, налить сока.<br />Темно, а за окном зима.<br />Наливаю сок, и тут слышу - кто-то в дверь стучится.<br />Хрен его знает, 3 часа ночи, а какая-то сволочь в гости просится. Подошёл к двери. На всякий случай взял травмат - мало ли кто.<br />- Кто там? - спрашиваю.<br />Нет ответа.<br />- Кто там?! - снова спросил я.<br />- Серёга, привет, - спокойно ответил голос за дверью.<br />Голос показался мне знакомым.<br />- Так вы назовёте имя?<br />- Дак это ж я, Саша, - ответил голос.Его спокойный тон начал раздражать.<br />Саша?Какой нахер Саша?<br />- Ну ты-то меня помнишь, Серёг..Мы в детстве в прятки играли.<br />Тут я охерел.<br />- Слушай сюда, мудила: никакого Саши нет и не было.Свалил от моей двери и быстро.<br />А на самом деле, несмотря на мой грубый тон, мне было страшно.Потому что в детстве у меня реально был друг Саша.И тут я подумал, что эта сволочь могла нарыть документы.Узнать о том случае.Провоцировать меня.<br />- А ты помнишь Зину, а, Серёг? - спросил &quot;Саша&quot;.<br />Вот про Зину знали только мы с Сашей.В память врезалось лицо маленькой девочки, которую мы травили до безобразия.Заплаканное, обиженное, с лысой лишайной головой.<br />- Откуда ты, блять, знаешь?<br />- Я же сказал тебе, что я Саша, - монотонно ответил голос.<br />Да быть того не могло.Меня уже брала дрожь, я уже готов был валить через балкон подальше от этой двери.<br />- Но ведь, - судорожно ответил я. - Саша..Он же.. Пропал..<br />- Ну, теперь-то я вернулся.<br />Я был ошарашен.На радостях я уже хотел было открыть дверь.И тут решил в глазок посмотреть.<br />Тяну руку к круглой защёлке - и тут же инстинктивно убираю её.Будто что-то внутри не дало мне этого сделать.Я отошёл от двери.<br />- Эй, Серёг, - прошелестел голос. - Зина тоже здесь.<br />- Привет, Саша! - смешливо кричал голос девочки.Не тридцатилетней женщины.А именно девочки.Однако голос Зины звучал, как звукозапись, как старая пластинка.<br />Я забился в угол прихожей.Что бы ни было за дверью, оно никогда не было ни Сашей, не Зиной.<br />- Серёг, открой дверь, - алчно прошелестел голос.<br />- Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста - слёзно просил голос девочки.<br />- Открой дверь!<br />- Открой, Сашенька, мы скучаем, - умоляла &quot;девочка&quot;.<br />Голоса начали превращаться в какафонию.Я опомнился, захлопнул дверь в прихожую и побежал в спальню.<br />- УБЛЮДОК!!!ОТКРОЙ НАМ ДВЕРЬ!!!<br />Как маленький ребёнок, я забрался под одеяло и слушал, как дверь содрогалась от ударов.<br />- ОТКРОЙ, СВОЛОЧЬ!!<br />Я набрал номер милиции, позвонил родителям.<br />Когда те приехали, то нашли меня в углу спальни, забившимся в одеяло.<br />Меня отпоили успокоительным и опросили.Всё восприняли, за то, что меня хотели ограбить.<br />А утром я нашёл на двери едва заметные отпечатки ладоней.Маленьких детских ладошек.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (uziman)]]></author>
			<pubDate>Mon, 04 Apr 2016 13:23:15 +0000</pubDate>
			<guid>https://socionica.com/viewtopic.php?pid=1028810#p1028810</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: рассказики]]></title>
			<link>https://socionica.com/viewtopic.php?pid=671978#p671978</link>
			<description><![CDATA[<p>*</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Maksimka_)]]></author>
			<pubDate>Wed, 30 Nov 2011 14:42:40 +0000</pubDate>
			<guid>https://socionica.com/viewtopic.php?pid=671978#p671978</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: рассказики]]></title>
			<link>https://socionica.com/viewtopic.php?pid=671977#p671977</link>
			<description><![CDATA[<p>Этот рассказ история моей диады, Жучка и Есь. Королева Виктория и принц Альберт.</p><p>Было пять часов утра, когда девятнадцатилетнюю принцессу Викторию разбудила мать, герцогиня Кентская (девушке запрещено было спать отдельно от нее, как и разговаривать в ее отсутствие с незнакомыми).</p><p>- Архиепископ Кентерберийский и первый камергер Англии хотели бы тебя немедленно видеть. Они ожидают в большом зале.</p><p>Как только принцесса вошла, первый камергер опустился на колени. Виктория поняла: король умер. Теперь ей предстояло стать королевой Англии.</p><p>На календаре значилось 20 июня 1837 года. Первое, что сделала Виктория, это приказала убрать свою кровать из комнаты матери. Великая королева начала свое царствование.</p><p>С особой остротой вставал вопрос о ее замужестве. Безусловно, этот государственный и не простой вопрос она хотела бы решить сама. Хотя у ее матери и дяди Леопольда, короля Бельгии, была уже на примете кандидатура жениха - принца Альберта Саксен-Кобургского. Мать и дядя принадлежали к Саксен-Кобургской династии и хотели укрепить династическим браком союз двух стран.</p><p>Виктория поняла - ее хотят принести в жертву ради интересов короны. Корона Англии будет, бесспорно, лучшим украшением Кобургов.</p><p>Виктория вспомнила, что два года назад она встречалась с принцем Альбертом, который приходился ей кузеном. Тогда она нашла его очень привлекательным. Виктории понравились его белокурые волосы, прекрасные глаза, манящие губы.</p><p>- Его главное очарование в выражении лица, одновременно нежном и благородно сдержанном, - заметила после встречи Виктория. Ее не испугала его серьезность, весь его немецкий - с ног до головы - строгий вид.</p><p>Принц ей нравился и сейчас, однако теперь, через два года, зрело поразмыслив, королева решила уверить всех, что ей рано выходить замуж.</p><p>- Я еще слишком молода, - заявила она.</p><p>На самом деле ей не хотелось давать согласия на брак, задуманный без ее участия. Став королевой, она хотела сама принимать решения. Все до единого.</p><p>Ситуацию попытался изменить дядя Леопольд. Он позаботился о новой встрече молодых людей. В октябре 1839 года Альберт пожаловал погостить у двоюродной сестры.</p><p>Уже в первый день приезда кузена Виктория записала в своем дневнике: &quot;Встреча с ним всколыхнула мои чувства. Как он красив! Его губы завораживают, у него такие очаровательные усики и бакенбарды&quot;.</p><p>Два дня спустя юная королева написала дяде, королю Леопольду: &quot;Красота Альберта впечатляет, он так любезен, так прост: короче, он соблазнителен&quot;.</p><p>Облик кузена-принца оказался столь соблазнителен, что Виктория объявила своему премьер-министру, лорду Мельбурну, что она решилась на брак с Альбертом.</p><p>- Наверное, нужно сообщить ему об этом?</p><p>- Конечно.</p><p>- Но как это сделать? - растерялся лорд. - Обычно мужчины просят руки у женщины, <br />а не наоборот.</p><p>&quot;Да и примет ли он еще мое предложение? - подумала Виктория. И тут же успокоила себя: - Разумеется, да! Принцев и принцесс воспитывают так, что они заранее знают: брак по собственному выбору для них невозможен, брак в государственных интересах - вот их удел&quot;.</p><p>Альберт, конечно, догадывался, что нравится Виктории, и, несколько изменив обычной своей сдержанности, во время королевской охоты был если не весел, то, по крайней мере, выглядел оживленным.</p><p>После охоты королева попросила кузена зайти к ней. Она ожидала его в своем кабинете. В первый раз они остались наедине. Виктория смотрела на него благожелательно, улыбалась, но Альберт делал вид, что ничего не понимает, вынуждая ее заговорить первой. Виктория не рассердилась на его сдержанность - сдержанность, которую другая могла бы расценить как желание избежать разговора. Но она ни на минуту не допускала возможности, что Альберт откажется от брака с королевой Англии. Хотя она и была несколько смущена тем, что ей придется самой просить его жениться на ней, все же как государыня она была довольна, что принц не заговорил первым. В качестве государыни она должна была бы расценить это как вольность. Так сама Виктория оценила всю ситуацию в письме к тете, герцогине Глостер.</p><p>Справившись с волнением, Виктория заговорила:</p><p>- Вы, конечно, догадываетесь, зачем я вас пригласила. Я буду счастлива, если вы согласитесь на то, чего я желаю, то есть станете моим мужем.</p><p>Альберт встал и, преклонив колено, поцеловал ей руку.</p><p>- Я недостоин вас, - прошептал он. Затем все так же чопорно произнес: - Я буду счастлив провести мою жизнь рядом с вами.</p><p>Эти слова наполнили Викторию радостью!</p><p>&quot;Я люблю его больше, чем думала, - запишет она в своем дневнике, - и я сделаю все, что в моей власти, чтобы облегчить его жертву&quot;.</p><p>В какой-то мере это действительно была жертва. Муж королевы Англии не имел права даже носить титул принца-консорта в первые годы их супружества. Конституция страны полностью игнорировала его существование, жена-королева могла называть его только фельдмаршалом. Но Виктория все больше влюблялась в своего жениха, она хотела видеть его королем.</p><p>- Положение Альберта будет очень тяжелым, - говорила она премьер-министру. - Если он должен следовать за моими дядями в вопросе престолонаследия, то пусть хоть имеет титул короля. Какой властью я обладаю, если даже не могу дать ему титул, который должен ему принадлежать?</p><p>Лорд Мельбурн недовольно возразил:</p><p>- Только решение парламента может сделать его королем. И ради Бога, не поднимайте этот вопрос сейчас. Те, кто делают королей, могут и свергать их.</p><p>Виктория не посмела настаивать. Вечером она записала в дневнике: &quot;Я даже не могу сделать Альберта опекуном наших детей. Если после моей смерти мой сын будет совершеннолетним, то он станет опекуном младших братьев и сестер, а не их отец. А если дети не достигнут к тому моменту совершеннолетия, то будет назначен регент&quot;.<br />В то же время сама Виктория, правда неосознанно, сделала своего будущего мужа заложником своих обязанностей. Его окружение, свита, дом - все выбиралось Викторией. Альберт попытался воспротивиться. &quot;Подумайте о моем положении, - писал он Виктории, - я покидаю мою родину, все дорогие мне воспоминания, моих настоящих друзей ради страны, где все мне незнакомо и чуждо: люди, язык, обычаи, образ жизни, мое положение. Кроме вас, мне некому будет довериться. И мне даже не разрешают оставить при себе двух-трех людей, которые должны заниматься моими личными делами и которым я доверяю...&quot;</p><p>Отнюдь не тронутая его сетованиями, Виктория отвечала: &quot;Я была очень рассержена вашим разочарованием по поводу моего желания самой выбрать для нас дом и очень довольна, что вы наконец согласились довериться моему выбору!&quot;</p><p>Альберт высказал другую просьбу: жить в Виндзоре, а не в Лондоне. &quot;Мой дорогой друг, - ответила невеста, - вы совсем не разбираетесь в данном вопросе. Вы забыли, любовь моя, что я королева. Ничто не должно мешать или замедлять решение государственных дел. Парламент заседает, и почти каждый день неотложные дела требуют моего присутствия. Я не могу покинуть Лондон. Даже два-три дня отсутствия - это слишком долго&quot;.</p><p>Страсть, которую он разжег в сердце Виктории, удивляла Альберта и даже несколько озадачивала его. Для него любовь должна была быть разумным и достойным чувством. Сможет ли он разделить пламенные чувства королевы?</p><p>Церемония бракосочетания, как положено, была пышной, с соблюдением всех традиций и правил многовекового британского этикета. Она состоялась 10 февраля 1840 года. Сразу же после церемонии молодые отправились в Виндзор в экипаже - старой и верной берлине.</p><p>Ехать было всего ничего, каких-то полтора десятка миль.</p><p>Виктория любила бывать в замке, сооруженном на берегу Темзы еще в XI веке Вильгельмом Завоевателем. Не раз замок служил резиденцией королей. Его камни были свидетелями многих событий, происходивших при дворе: тайных заговоров, убийств, интриг и любовных приключений. Здесь жил Генрих I, младший сын Вильгельма Завоевателя, тут обитали и Джеймс I, и Эдуард III, затеявший Столетнюю войну. Во времена Карла II, в XVII веке, замок был основательно перестроен и стал называться дворцом. Появились роскошные апартаменты, дорогие картины. Большой банкетный зал украсили портреты британских королей разных эпох. Преобразилась капелла, где посвящали в рыцари ордена Подвязки. Все это делалось прежде всего в угоду любовницам короля - Нелл Гуин, продавщице апельсинов и актрисы, поразившей сердце Карла II, а затем - Луизе де Керуаль, интриганке, кокотке с миндалевидными глазами. Когда король охладел к ней, она инсценировала попытку самоубийства и получила то, чего желала, - титул герцогини Портсмутской, а ее сын стал именоваться графом Альбемарлом.</p><p>Особенно Виктории нравился великолепный парк и его терраса, откуда открывался красивый вид на Темзу. Здесь ей, девушке, так хорошо мечталось.</p><p>Оказавшись в своей комнате в Виндзорском дворце, Виктория, не дожидаясь завтрашнего утра, записала в дневнике: &quot;Я и Альберт - наедине&quot;.</p><p>Альберт, которого женское общество приводило в уныние, а влюбленные дамы просто мучили, не был страстным любовником - он выполнял свой долг с торжественным видом, без всякой пылкости... Но молодая жена так его обожала, что все равно была счастлива.</p><p>Утром, едва проснувшись, она написала дяде Леопольду: &quot;Спешу Вам сообщить, что я счастливейшая из женщин, самая счастливая из всех женщин мира. Я действительно думаю, что невозможно быть счастливее меня и даже - столь же счастливой&quot;. И добавила: &quot;Мой муж ангел, и я его обожаю. Его доброта и любовь ко мне так трогательны. Мне достаточно увидеть его светлое лицо и заглянуть в любимые глаза - и мое сердце переполняется любовью...&quot;</p><p>Есть в ее дневнике и такие записи: &quot;Я читаю и подписываю бумаги, а Альберт их промокает...&quot; Сразу же после свадьбы в кабинете Виктории был поставлен второй письменный стол - для Альберта. Но он с самого начала решил не касаться государственных дел. Его долг, считал он, погрузить собственное &quot;я&quot; в личность своей жены - королевы. Мало-помалу он становился незаменимым ее советником, ходячей энциклопедией и, когда было нужно, заботливой нянькой. Так, накануне рождения их первого ребенка Альберт &quot;с материнской нежностью&quot; ухаживал за Викторией, чем тронул ее. Тогда же была сшита знаменитая кружевная рубашка, которая будет служить до наших дней крестильной рубашкой всех принцев и принцесс Англии.</p><p>Одним словом, жили они дружно, в согласии. Лишь однажды возник конфликт из-за ребенка - их первенца, девочки. Крошка была болезненной. Супруги заспорили, какое лечение лучше. Первой вспылила мать. В слезах она выбежала из комнаты. Альберт сел за стол и написал ей послание, предупреждая, что гибель ребенка будет на ее совести, если она станет упорствовать в своих рекомендациях. После этого у них родилось еще восемь детей, но споры об их лечении и воспитании не повторялись.</p><p>Под влиянием супруга королева на многое изменила свои взгляды. Например, начала пользоваться построенной на севере страны железной дорогой. Благодаря этому стал более доступен замок Балморал в Шотландии, где королева и ее семейство проводили самое счастливое время - играли в кегли, прятки, совершали экскурсии.</p><p>&quot;Чем тяжелее и крепче цепи супружества, тем лучше, - писал Альберт своему брату. - Супруги должны быть прикованы друг к другу, неразделимы и жить только друг для друга. Я хотел бы, чтобы ты приехал и полюбовался на нас - идеальная супружеская пара, соединенная любовью и согласием. Конечно, Виктория готова пойти на некоторые жертвы ради меня...&quot;</p><p>Что имел он в виду? Какие такие жертвы? Оказывается, он хотел сделать их жизнь более разнообразной. Приглашать известных людей и хоть немного оживить этот &quot;пейзаж в серых тонах&quot;, как он называл придворную жизнь. Конечно, речь не шла о превращении Виндзора или Букингемского дворца в литературный или музыкальный салон, но Альберту удалось получить согласие, чтобы при дворе хоть изредка играли в вист, другие карточные и настольные игры. Он даже пробовал немного музицировать: особым успехом пользовались фортепьянные пьесы в четыре руки. Иногда он играл на органе произведения Баха или пел песни на музыку Мендельсона.</p><p>Альберт стал незаменимым помощником в делах королевы. Она называла его теперь &quot;мой драгоценный, мой несравненный Альберт&quot;. Встав до восхода солнца, он принимался за работу: писал письма, составлял ответы на запросы министров. И когда Виктория присоединялась к нему, ей оставалось только подписывать подготовленные им бумаги. Она замечала, что Альберт с каждым днем все больше интересуется политикой и государственными делами и прекрасно во всем разбирается. &quot;Я же, - признавалась она, - теряю интерес к делам. Мы, женщины, не созданы для правления, если б мы были честны сами с собой, то отказались бы от мужских занятий... С каждым днем я все больше убеждаюсь, что женщины не должны брать на себя правление королевством&quot;.</p><p>И действительно, Альберт стал почти что королем. Как говорит писатель Андре Моруа: &quot;Некоторые политики находили, что у него слишком много власти. А его идеи относительно королевской власти многие считают несовместимыми с английской конституцией... Он вел Англию к абсолютной монархии&quot;.</p><p>В начале декабря 1861 года &quot;милый ангел&quot;, как называла Альберта Виктория, тяжело заболел. Королева, которая и представить себе не могла, что ее кумир может занемочь, не придала значение его недомоганию. Лишь 14 декабря, к пяти часам вечера, она поняла, что он умирает. Уже теряя сознание, он все шептал:</p><p>- Liebes Frauchen... моя дорогая жена...</p><p>После кончины Альберта Виктория ощутила себя совсем одинокой в этом мире. &quot;Я твердо решила, - написала она дяде, - бесповоротно решила, что все его пожелания, проекты, мысли будут для меня руководством к действию. И никакие человеческие законы не свернут меня с этого пути...&quot;</p><p>Виктория находилась в безутешном горе. Затворилась в четырех стенах, отказывалась принимать участие в публичных церемониях. Кое-кто был недоволен таким ее поведением: королева должна выполнять свой долг несмотря ни на что. Когда же она вернулась к делам, то снова была полна решимости править твердой рукой. Она писала в дневнике, что не позволит никому диктовать, как ей поступать.</p><p>Жизнь продолжалась, как если бы Альберт был жив. Каждый вечер слуга клал на его постель пижаму, каждое утро приносил горячую воду для своего хозяина, ставил свежие цветы в вазы, заводил часы, готовил чистый носовой платок... Поговаривали, что королева стала спириткой, что она &quot;связывается&quot; с Альбертом во время спиритических сеансов. Как бы то ни было, но до сих пор стоит в виндзорском парке мавзолей, где похоронен Альберт. По распоряжению безутешной супруги было сооружено еще несколько монументов в память о покойном. Это Альберт-мемориал и концертный зал - Альберт-холл неподалеку от Музея Виктории и Альберта, основанного еще по инициативе Альберта.</p><p>Через сорок лет после смерти Альберта Виктория воссоединилась со своим &quot;милым ангелом&quot;. Это случилось 22 января 1901 года. Кончилась долгая викторианская эпоха. Великую королеву похоронили рядом с мужем, самым близким ее другом и советником.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Maksimka_)]]></author>
			<pubDate>Wed, 30 Nov 2011 14:41:12 +0000</pubDate>
			<guid>https://socionica.com/viewtopic.php?pid=671977#p671977</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: рассказики]]></title>
			<link>https://socionica.com/viewtopic.php?pid=671924#p671924</link>
			<description><![CDATA[<p>По-моему, это рассказ Воннегута и, помнится, я его уже читал. <img src="https://socionica.com/img/smilies/default/wub.gif"&nbsp; alt="default/wub" /> Было очень приятно перечитать. Спасибо! <img src="https://socionica.com/img/smilies/default/icon_smile_approve.gif"&nbsp; alt="default/icon_smile_approve" /></p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (uziman)]]></author>
			<pubDate>Wed, 30 Nov 2011 06:46:09 +0000</pubDate>
			<guid>https://socionica.com/viewtopic.php?pid=671924#p671924</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[рассказики]]></title>
			<link>https://socionica.com/viewtopic.php?pid=671921#p671921</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><blockquote><p>ПРЕКРАСНЫМ солнечным утром два старичка сидели на скамейке парка в городе<br />Тампа, во Флориде. Один из них упорно пытался читать книгу - как видно,<br />она ему очень нравилась, а другой, по имени Харольд К. Баллард.<br />рассказывал ему историю своей жизни хорошо поставленным, звучным и<br />отчетливым голосом, словно вещая через громкоговоритель. Под скамейкой<br />растянулся огромный ньюфаундленд Балларда, который усугублял мучения<br />молчаливого слушателя, тыкаясь ему в ноги большим мокрым носом.<br />&nbsp; Перед тем как уйти на покой, Баллард преуспел во многих областях, и ему<br />было приятно вспомнить столь содержательное прошлое. Но он столкнулся с<br />проблемой, которая так осложняет жизнь каннибалов, а именно - с<br />невозможностью использовать одну и ту же жертву несколько раз кряду.<br />Стоило кому-нибудь провести некоторое время в обществе Балларда и его пса,<br />и уж больше он никогда не садился на одну с ним скамейку.<br />&nbsp; Потому-то Баллард и его пес ежедневно отправлялись в парк на поиски новых<br />жертв. В это утро им повезло: они сразу же наткнулись на этого незнакомца.<br />Видно было, что он только что прибыл во Флориду.<br />&nbsp; - Да-а, - произнес Баллард примерно через час, подводя итог первой части<br />своего повествования, - за свою жизнь я успел пять раз сколотить и<br />потерять состояние.<br />&nbsp; - Это я уже слышал, - ответил незнакомец, имени которого Баллард так и не<br />спросил. - Эй, потише, приятель! Фу, фу, фу, слышишь?! - сказал он псу,<br />который все настойчивее добирался до его щиколоток.<br />&nbsp; - Два состояния на недвижимости, два - на железном ломе, одно - на нефти и<br />еще одно - на овощах.<br />&nbsp; - Охотно верю, - сказал незнакомец. - Простите, пожалуйста, вы не могли бы<br />убрать куда-нибудь своего песика? Он все время...<br />&nbsp; - Он-то? - благодушно сказал Баллард. - Добрейшее существо в мире. Можете<br />не бояться.<br />&nbsp; - Да я не боюсь. Просто у меня лопнет терпение, если он будет вот так<br />принюхиваться к моим ногам.<br />&nbsp; - Пластик, - сказал Баллард и хихикнул.<br />&nbsp; - Что?<br />&nbsp; - Пластик. У вас там есть что-то пластмассовое на подвязках. Сам не знаю,<br />в чем тут загвоздка, а только он вам разнюхает эту пластмассу где угодно -<br />отыщет мельчайшую крошку. Витаминов ему не хватает, что ли, - хотя,<br />ей-богу, питается он получше меня. Однажды слопал пластмассовую<br />плевательницу - целиком.<br />&nbsp; Пес наконец-то обнаружил пластмассовые пуговицы на подвязках и, просовывая<br />голову то справа, то слева, примеривался, как бы получше запустить зубы в<br />это лакомство.<br />&nbsp; - Прошу прощенья, - вежливо сказал незнакомец. Он захлопнул книгу, встал и<br />отдернул ногу от собачей пасти. - Мне уже пора. Всего хорошего, сэр.<br />&nbsp; Он побрел по парку, отыскал другую скамейку, опустился на нее и принялся<br />за чтение. Дыхание его только-только успело прийти в норму, как вдруг<br />собачий нос, мокрый, как губка, снова уткнулся ему в ноги.<br />&nbsp; - А, так это вы? - сказал Баллард, усаживаясь рядом. - Это он вас<br />выследил. Вижу - он взял след, ну, думаю, пускай себе идет, куда хочет.<br />Да, так что же это я вам говорил насчет пластика? - Он с довольным видом<br />огляделся. - Правильно сделали, что перешли сюда. Там было душновато. Ни<br />тебе тени, ни ветерка.<br />&nbsp; - А может, он уберется, если я куплю ему плевательницу? - спросил<br />незнакомец.<br />&nbsp; - Неплохо сказано, совсем неплохо сказано, - добродушно заметил Баллард.<br />Внезапно он хлопнул незнакомца по коленке. - Эй-эй, а вы сами-то случайно<br />не занимаетесь пластиками? Я тут, понимаете, разболтался о пластиках, и<br />вдруг выходит, что это ваше прямое дело!<br />&nbsp; - Мое дело? - медленно произнес незнакомец, откладывая книгу. - Простите,<br />я никогда не занимался делом. Я стал бездельником с девяти лет, с тех<br />самых пор, как Эдисон устроил лабораторию в соседнем доме и показал мне<br />анализатор интеллекта.<br />&nbsp; - Эдисон? - сказал Баллард. - Томас Эдисон, изобретатель?<br />&nbsp; - Можете считать его изобретателем, если угодно, - сказал незнакомец.<br />&nbsp; - То есть как это, если угодно? Только так, в не иначе! Он же отец<br />электрической лампочки и бог знает чего еще!<br />&nbsp; - Можете считать, что он изобрел электрическую лампочку, раз вам так<br />нравится. Это никому не повредит. - И незнакомец снова уткнулся в книгу.<br />&nbsp; - Эй, послушайте, вы меня разыгрываете, что ли? Какой это еще анализатор<br />интеллекта? В жизни о таком не слыхал.<br />&nbsp; - Еще бы! Мы с мистером Эдисоном поклялись держать все в тайне.<br />&nbsp; - А... этот самый... ну, анализатор интеллекта... Он что, анализировал<br />интеллект?<br />&nbsp; - Нет, масло сбивал, - отвечал незнакомец.<br />&nbsp; - Ну, послушайте, давайте серьезно... - стал уговаривать Баллард.<br />&nbsp; - А не лучше ли и вправду поделиться с кем-нибудь? - сказал незнакомец, -<br />Тяжко носить в груди тайну, молчать долгие годы, без конца, год за годом.<br />Но могу ли я быть уверен, что она не пойдет дальше?<br />&nbsp; - Слово джентльмена, - торопливо заверил его Баллард.<br />&nbsp; - Да, крепче слова, пожалуй, и не найдешь, - задумчиво сказал незнакомец.<br />&nbsp; - И не ищите, - сказал Баллард. - Полная гарантия, чтоб мне помереть на<br />этом месте!<br />&nbsp; - Прекрасно. - Незнакомец откинулся на спинку скамейки и прикрыл глаза,<br />словно отправляясь в далекое путешествие во времени. Он безмолвствовал<br />целую минуту, и Баллард почтительно ждал. - Это было давно, осенью тысяча<br />восемьсот девяносто седьмого года, в поселке Мэнло Парк, в Нью-Джерси. Я<br />был тогда девятилетним мальчишкой. Некий молодой человек - все считали,<br />что он колдун, не иначе, - устроил лабораторию в соседнем доме; оттуда<br />доносились то взрывы, то вспышки, и вообще там творилось что-то неладное.<br />Я не сразу познакомился с самим Эдисоном, а вот его пес Спарки стал моим<br />неразлучным спутником. Он был очень похож на вашего пса, этот Спарки, и мы<br />с ним частенько носились друг за другом по всем дворам. Да, сэр, ваш пес -<br />вылитый Спарки.<br />&nbsp; - Да что вы говорите? - Баллард был польщен.<br />&nbsp; - Святая правда, - отвечал незнакомец. - Так вот, однажды мы со Спарки<br />возились во дворе и как-то очутились у самой двери эдисоновской<br />лаборатории. Не успел я опомниться, Спарки как турнет меня прямо в дверь,<br />и - бамм! - я уже сижу на полу лаборатории, уставившись прямо на мистера<br />Эдисона.<br />&nbsp; - Вот уж он разозлился, это точно! - сказал Баллард, просияв.<br />&nbsp; - Я перепугался до полусмерти - вот это уж точно. Я-то подумал, что попал<br />в пасть к самому сатане. У него за ушами торчали какие-то проволочки, а<br />спускались они к ящичку, что был у него на коленях! Я было рванул к двери,<br />но он изловил меня за шиворот и усадил на стул.<br />&nbsp; - Мальчик, - сказал Эдисон. - Тьма гуще всего перед рассветом. Запомни это<br />хорошенько.<br />&nbsp; - Да, сэр, - сказал я.<br />&nbsp; - Вот уже больше года, - поведал мне Эдисон, - ищу нить для лампочки<br />накаливания. Волосы, струны, стружки - чего я только не перепробовал, и<br />все впустую. Пытался думать о другом, решил заняться тут одной штукой -<br />просто чтобы стравить пар. Собрал вот это, - я он показал на небольшой<br />черный ящичек. - Мне пришло в голову, что интеллект - всего лишь особый<br />вид электричества, вот я и сделал этот анализатор интеллекта. И<br />представляешь - действует! Ты первый это узнаешь, мой мальчик. А почему бы<br />тебе не быть первым? В конце концов именно твое поколение увидит<br />грандиозную новую эру, когда людей можно будет сортировать проще, чем<br />апельсины.<br />&nbsp; - Что-то не верится, - сказал Баллард.<br />&nbsp; - Разрази меня гром! - сказал незнакомец. - Прибор-то работал. Эдисон<br />испытал его на своих коллегах, только не сказал им, что тут к чему. И чем<br />умнее был человек - клянусь честью! - тем больше стрелка на шкале<br />маленького черного ящичка отклонялась вправо. Я разрешил ему попробовать<br />прибор на мне. Стрелка не сдвинулась с места, только задрожала. Но как бы<br />я ни был глуп, именно в тот момент я в первый и единственный раз в жизни<br />послужил человечеству. Как я уже говорил, с тех пор я пальцем о палец не<br />ударил.<br />&nbsp; - Что же вы сделали? - взволнованно спросил Баллард.<br />&nbsp; - Я сказал: &quot;Мистер Эдисон, сэр, а что если попробовать его на собаке?&quot;<br />Хотел бы я, чтобы вы своими глазами видели, какое представление закатила<br />собака, как только я это сказал. Старина Спарки залаял, завыл и стал<br />царапаться в дверь, чтобы выбраться вон. Когда же он смекнул, что мы не<br />шутим и что выбраться ему не удастся, он бросился, как коршун, прямо к<br />анализатору интеллекта и вышиб его из рук Эдисона. Но мы загнали его в<br />угол, и Эдисон прижал его покрепче, пока я подсоединял проволочки к его<br />ушам. И вот - хотите, верьте, хотите, нет,- стрелка прошла через всю<br />шкалу, далеко за деление, отмеченное красным карандашом!<br />&nbsp; - Мистер Эдисон, сэр, - говорю я, - а что значит вон та красная черточка?<br />&nbsp; - Мой мальчик, - говорит Эдисон, - это значит, что прибор вышел из строя,<br />потому что красная черточка - это я сам.<br />&nbsp; - Я так я знал, что прибор разбился! - сказал Баллард.<br />&nbsp; - Прибор был целехонек. Да, сэр. Эдисон проверил его - все точно, как в<br />аптеке. Когда он сказал мне об этом, Спарки понял, что деваться ему<br />некуда, струсил и выдал себя с головой.<br />&nbsp; - Это как же? - недоверчиво спросил Баллард.<br />&nbsp; - Понимаете, мы же были заперты накрепко - изнутри. На дверях было три<br />запора: крючок с петлей, задвижка и обычный замок с ручкой. Так этот пес<br />вскочил, сбросил крючок, отодвинул задвижку и уже вцепился зубами в ручку,<br />когда Эдисон его схватил.<br />&nbsp; - Да вы что? - сказал Баллард.<br />&nbsp; - Так-так, - сказал Эдисон своему псу. - Лучший друг человека, а?<br />Бессловесное животное, а?<br />&nbsp; Этот Спарки был настоящий конспиратор. Он принялся чесаться, выкусывать<br />блох, рычать на крысиные норы - только бы не встретиться глазами с<br />Эдисоном.<br />&nbsp; - Очень мило, а, Спарки? - сказал Эдисон. - Пускай другие лезут вон из<br />кожи, добывают пищу, строят жилье, топят, убирают, а тебе только и дела,<br />что валяться перед камином, гонять за сучками да лезть в драку с кобелями.<br />Ни тебе закладных, ни политики, ни войны, ни работы, ни заботы. Стоит<br />только помахать верным старым хвостом или руку лизнуть - и твоя жизнь<br />обеспечена.<br />&nbsp; - Мистер Эдисон, - говорю, - вы что, хотите мне сказать, что собаки<br />перехитрили людей?<br />&nbsp; - Перехитрили? Облапошили - и я об этом заявляю на весь мир! А я-то, чем я<br />занимался целый год? Выкладывался, как раб, до последнего, лампочку<br />изобретал, чтобы собакам было удобнее играть по вечерам!<br />&nbsp; - Послушайте, мистер Эдисон, - говорит Спарки, - а почему бы нам не<br />договориться? Давайте сохраним это дело в тайне - ведь уже не одну сотню<br />тысяч лет все идет хорошо, и все довольны. Зачем, как говорится, будить<br />спящих псов? Вы обо всем забудете и уничтожите анализатор интеллекта, а я<br />вам за это скажу, какую нить использовать в лампочке.<br />&nbsp; - Чушь собачья! - сказал Баллард, багровея.<br />&nbsp; - Даю вам честное слово джентльмена. Ведь этот пес и меня вознаградил за<br />молчание: он подсказал мне биржевую операцию и обеспечил богатство и<br />независимость на всю мою жизнь. Последние слова, которые произнес Спарки,<br />были обращены к Тому Эдисону. &quot;Попробуйте взять кусок обугленной хлопковой<br />нити&quot;, - сказал он. Несколько минут спустя он был разорван на клочки стаей<br />собак, которые собрались у дверей - подслушивали.<br />&nbsp; Незнакомец снял свои подвязки и протянул их собаке Балларда.<br />&nbsp; - Вот, сэр, небольшой сувенир в знак уважения к вашему предку, которого<br />сгубила неумеренная болтливость. Всего хорошего.<br />&nbsp; Он сунул книгу под мышку и пошел прочь.</p></blockquote></div><p>по мотивам статьи о паразитах <a href="http://elementy.ru/lib/431303">http://elementy.ru/lib/431303</a></p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (temp1)]]></author>
			<pubDate>Wed, 30 Nov 2011 04:28:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://socionica.com/viewtopic.php?pid=671921#p671921</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
