101

Откровенно говоря Механику непонятно почему так взъелись на Шопенгауэра,а не на Рабиндраната Тагора - фамилиё последнего куда более похоже на ёбтвоюмать...

Кстати... Шопенгауэр, если уж на то пошло - весьма забавное чтиво...
Вот, например:


Parerga und Paralipomena:
Отдельные, но систематически распределённые мысли о разного рода предметах.



Гл. XXVII. О ЖЕНЩИНАХ

“Sans les femmes le commencement de notre vie serait prive de secours, le milieu de plaisirs, et la fin de consolation”*. Этими немногими словами Jouy, по-моему, лучше выражена истинная похвала женщинам, чем в прекрасно обдуманном стихотворении Шиллера “Wurde des Frauen”, рассчитанном на антитезы и контрасты.

Уже самый вид женской фигуры показывает, что она не предназначена для слишком большого труда ни духовного, ни телесного. Она отбывает обязанность жизни не действительным, а страдательным образом: муками родов, заботами о детях, подчинённостью мужу, для которого она должна быть терпеливого и ободряющей подругою. Она не создана для высших страданий, радостей и могущественного проявления сил; жизнь её должна протекать спокойнее, незначительнее и мягче, чем жизнь мужчины, не делаясь в сущности от этого счастливее или несчастнее.


Женщины уже потому склонны (приспособлены) к пестованию и воспитанию нашего первого детства, что они сами ребячливы, вздорны и близоруки, одним словом, всю жизнь представляют из себя больших детей: род промежуточной ступени между ребенком и мужчиной, который и есть собственно человек. Стоит только взглянуть на девушку, как она по целым дням лепечёт, поет и пляшет с ребенком, и представить себе, что на её месте при всем добром желании мог бы сделать мужчина?

При создании девушек природа била на то, что в драматургическом смысле называется трескучим эффектом. Она с избытком снабдила их на несколько лет красотою, привлекательностью и пышностью на счёт всей остальной их жизни именно затем, чтобы они в течение этих годов могли в такой мере овладевать воображением мужчины, чтобы он, увлекшись, честно принял на себя, в той или другой форме, заботу об их дальнейшей жизни, к каковому шагу побудить его простое здравое размышление не представляет достаточно надёжных гарантий. Поэтому природа снабдила женщину, равно как и всякое другое существо её пола, оружием и орудиями, которые ей необходимы для обеспечения её существования, и на то время, когда они ей необходимы, причём она поступила с своею обычной бережливостью. Как самка муравья после оплодотворения лишается ненужных более (а по отношению к уходу за яичками даже небезопасных) крыльев, так и женщина после двух-трёх родов в большинстве случаев теряет свою красоту, вероятно, по той же самой причине.



Разве не забавно?

102

По мне, так очень забавно! А с Робиндронадом Тагором у меня отношения не сложились. Я считаю, что стихи в переводе сильно теряют, а санскрита не знаю.

103

tagra пишет:

По мне, так очень забавно! А с Робиндронадом Тагором у меня отношения не сложились. Я считаю, что стихи в переводе сильно теряют, а санскрита не знаю.

Интересно, а как на санскрите звучит ёбтвоюмать?

104

Механик пишет:
tagra пишет:

По мне, так очень забавно! А с Робиндронадом Тагором у меня отношения не сложились. Я считаю, что стихи в переводе сильно теряют, а санскрита не знаю.

Интересно, а как на санскрите звучит ёбтвоюмать?

Эх, жалко Тагор помер! У тебя нет других знакомых индусов? Спросили бы...

105

tagra пишет:
темнота пишет:
tagra пишет:

Брось прикидываться. В любом институте есть краткий курс философии, даже в техническом. Шопенгауэр в него включен.

Это не доказательство ,что он есть.  Мало ли что тебе включат в курс философии в институте, даже техническом.  default/big_smile

Правильно, это не доказательство существования человека по фамилии Шопенгауэр. Но не кажется ли тебе, что это  доказательство того, что существуют тексты, изданные под этой фамилией, а также того, что читали их не только интеллигенты.

Извини ,я пропустила мгновение ,в которое наш разговор стал серьезным. Я не сомневаюсь в существовании Шопенгауэра.

106

темнота пишет:
tagra пишет:
темнота пишет:

Это не доказательство ,что он есть.  Мало ли что тебе включат в курс философии в институте, даже техническом.  default/big_smile

Правильно, это не доказательство существования человека по фамилии Шопенгауэр. Но не кажется ли тебе, что это  доказательство того, что существуют тексты, изданные под этой фамилией, а также того, что читали их не только интеллигенты.

Извини ,я пропустила мгновение ,в которое наш разговор стал серьезным. Я не сомневаюсь в существовании Шопенгауэра.

А он стал серьезным?! Надо это срочно исправлять, в это время суток серьезные разговоры могут прейти в занудности.

107 Отредактировано Nudnik (08.03.2006 20:07:58)

q пишет:

ну покажите, покажите мне уже белосенсорное описание
а то я не понимаю, буэ у меня или не буэ

Любое описание у Дж. Даррелла почитай (особенно там, где про еду) - они все вусмерть белосенсорные... default/smile
В сети его книжки не выложены (во всяком случае не нашёл, да и не искал особенно), а печатать лень, а то я б привёл тебе характерный отрывок. default/smile

ЗЫ  Правда, и черноэтические тоже (СЭИ, как-никак default/smile) - вот об этом я не подумал - тут експеримент не чистый будет, потому как буэ у тебя может вызвать именно ЧЭ. default/big_smile

108

Nudnik пишет:

Любое описание у Дж. Даррелла почитай (особенно там, где про еду) - они все вусмерть белосенсорные... default/smile
В сети его книжки не выложены (во всяком случае не нашёл, да и не искал особенно), а печатать лень, а то я б привёл тебе характерный отрывок.

http://allbest.ru/catalog/jd.shtml

109

xeye пишет:
Nudnik пишет:

Любое описание у Дж. Даррелла почитай (особенно там, где про еду) - они все вусмерть белосенсорные... default/smile
В сети его книжки не выложены (во всяком случае не нашёл, да и не искал особенно), а печатать лень, а то я б привёл тебе характерный отрывок.

http://allbest.ru/catalog/jd.shtml

О, спасибо! default/smile Точно, я забыл про эту библиотеку...

Тээкс... Посмотрим... Ага, ну вот, в "МОЯ СЕМЬЯ И ДРУГИЕ ЗВЕРИ" почти сразу ну ооочень БС-описание (и чуть-чуть ЧЭ default/wink):

Итак, полностью, по нашим стандартам, оснащенные, мы покинули холодные берега Англии.
     Мимо пронеслась Франция, грустная, залитая дождями; Швейцария, похожая на рождественский торт; яркая, шумная, пропитанная резкими запахами Италия - и скоро от всего остались лишь смутные воспоминания. Крошечный пароходик отвалил от каблука Италии и вышел в сумеречное море. Пока мы спали в своих душных каютах, где-то посреди отполированной луною водной глади судно пересекло невидимую линию раздела и оказалось в светлом зазеркалье Греции. Постепенно ощущение этой перемены каким-то образом проникло в нас, мы все проснулись от непонятного волнения и вышли на палубу.
     В свете ранней утренней зари море катило свои гладкие синие волны. За кормой, словно белый павлиний хвост, тянулись легкие пенистые струи, сверкавшие пузырями. Бледное небо начинало желтеть на востоке. Впереди неясным пятном проступала шоколадно-коричневая земля с бахромкой белой пены внизу. Это был Корфу. Напрягая зрение, мы вглядывались в очертания гор, стараясь различить долины, пики, ущелья, пляжи, но перед нами по-прежнему был только силуэт острова. Потом солнце вдруг сразу выплыло из-за горизонта, и все небо залилось ровной голубой глазурью, как глаз у сойки. Море вспыхнуло на миг всеми своими мельчайшими волночками, принимая темный, пурпуровый оттенок с зелеными бликами, туман мягкими струйками быстро поднялся вверх, и перед нами открылся остров. Горы его как будто спали под скомканным бурым одеялом, в складках зеленели оливковые рощи. Среди беспорядочного нагромождения сверкающих скал золотого, белого и красного цвета бивнями изогнулись белые пляжи. Мы обошли северный мыс, гладкий крутой обрыв с вымытыми в нем пещерами. Темные волны несли туда белую пену от нашего кильватера и потом, у самых отверстий, начинали со свистом крутиться среди скал. За мысом горы отступили, их сменила чуть покатая равнина с серебристой зеленью олив. Кое-где к небу указующим перстом поднимался темный кипарис. Вода в мелких заливах была ясного голубого цвета, а с берега даже сквозь шум пароходных двигателей до нас доносился торжествующий звон цикад.

...Море было теплым и гладким, словно отполированное, и лишь крошечные волны лениво ласкали берег. Галька хрустела и перекатывалась, обжигая босые ступни. Волны славно потрудились над миллионами разноцветных голышей и камней, слагавших этот пляж, нежно полируя и тонко шлифуя, вытачивая самые причудливые формы. Здесь были наконечники стрел и полумесяцы, петушки и лошадки, дракончики и морские звезды. Их расцветка была не менее причудлива - ведь миллионы лет назад они впитали соки земли, а теперь их полировало и шлифовало море. Белые с золотою или красною филигранью, алые в белую крапинку, зеленые, голубые, бледно-бежевые, коричневые, как куриное яйцо, с густым ржаво-красным узором, похожим на папоротник, розовые, как пионы, покрытые белыми загадочными, не поддающимися расшифровке письменами, похожими на египетские иероглифы. Пляж был словно безбрежная сокровищница самоцветов, простирающаяся вдоль кромки моря.
     Я долго шагал по теплому мелководью, пока наконец не смог нырнуть в более прохладные воды. Здесь, если задержишь дыхание и погрузишься на самое дно, мягкое бархатное одеяло моря моментально закладывает уши, на какой-то миг лишая слуха. Но миг проходит - и тебе открываются все краски подводной симфонии. Вот отдаленный стук корабельной машины, приглушенный, словно биение сердца; нежный шепот песчинок, перемешиваемых движением моря, и, наконец, музыкальный звон галек, доносящийся с самого края берега. Чтобы послушать мастерскую моря, где любовно шлифуется и обтачивается несчетное множество голышей, я выплыл из глубины на мелководье и, зацепившись руками за пестрые камни, погрузил голову под воду. Маленькие волны нежно касались гальки, словно певучих клавиш. Я подумал: если бы грецкие орехи умели петь, их песня была бы такой же. Шорох, стук, звон, ропот, кашель (в момент, когда волна отступает) - а затем, с накатом новой волны, вся та же гамма повторяется, но в другой октаве. Море играло на кромке пляжа, словно на музыкальном инструменте. Я лег в теплую воду у самого края пляжа и немного подремал, а затем, еще не полностью стряхнув сон, поплелся назад в оливковую рощу.

...Позади остался нескончаемый зеленый лес, отсюда он казался плотным и густым, как шерсть барана, только на вершинах холмов можно было разглядеть просветы в непроницаемой массе листьев - на фоне неба деревья вырисовывались прерывистой бахромой. А впереди нам открывался совсем другой мир, просто невозможно было поверить, что оба они - тот и этот, - такие разные, существуют бок о бок. И смена эта происходила не постепенно, нет: позади остался лес деревьев-великанов, сверкающих в своих роскошных мантиях из лакированных листьев, подобно гигантским зеленым жемчужинам, а впереди до самого туманно-голубого горизонта цепь за цепью встают горы. сливаясь и переходя одна в другую, словно огромные застывшие волны; они как бы обращают лицо к солнцу, а склоны их от подножия до гребня покрыты пушистым золотисто-зеленым мехом травы, которая зыблется по прихоти ветра и то светлеет, то темнеет, когда ветер ее завивает или разглаживает. Лес позади расцветал то буйным багрянцем, то зеленью самых ярких и резких тонов. Впереди же все цвета этого странного горного мира были мягкими и нежными - бледно-зеленый, золотистый и все оттенки теплого желтовато-коричневого. Плавные изгибы и складки холмов, покрытые этой нежной, пастельных тонов травой, очень напоминали природу Англии - ее южные низины, только в больших масштабах. Но вот солнце здесь сверкало без устали и нещадно палило - совсем уж не на английский лад

110

Даже меня от этого тошнит...

111

ООоо.... Значит у меня нет буэээ на БС. Так как "Мою семью и другие звери" я читала наверное раз пятьдесят. default/smile)))

112

Funtik пишет:

ООоо.... Значит у меня нет буэээ на БС. Так как "Мою семью и другие звери" я читала наверное раз пятьдесят. default/smile)))

Ну я не знаю как насчет БС, но на фразах типа "лес деревьев-великанов, сверкающих в своих роскошных мантиях из лакированных листьев" меня постигает мысль - нафига вся эта фигня тут написана, какие блин мантии из лакированных листьев, что за бред...

113

ага мне тоже очень нравится, и эти описания тоже default/smile)

но на самом деле это не совсем БС описания - вот как он еду жывотным готовил - вот там в немеряных количествах... default/smile)

114

chatenoir пишет:
Funtik пишет:

ООоо.... Значит у меня нет буэээ на БС. Так как "Мою семью и другие звери" я читала наверное раз пятьдесят. default/smile)))

Ну я не знаю как насчет БС, но на фразах типа "лес деревьев-великанов, сверкающих в своих роскошных мантиях из лакированных листьев" меня постигает мысль - нафига вся эта фигня тут написана, какие блин мантии из лакированных листьев, что за бред...

Я, наверное, когда читала, на такие подробности внимания не обращала... По крайней мере я такого не помню...
А вот паучки там здорово описаны.

115

Funtik пишет:

ООоо.... Значит у меня нет буэээ на БС. Так как "Мою семью и другие звери" я читала наверное раз пятьдесят. default/smile)))

кажется это немного не та БС...одно дело неумелые описания природы , а другое дело - описание процесса выбора ,покупки и варки макарон в подробностях

А книжки Джеральда Даррела я  в детстве очень любила, у меня все-все есть:)

116

темнота пишет:
Funtik пишет:

ООоо.... Значит у меня нет буэээ на БС. Так как "Мою семью и другие звери" я читала наверное раз пятьдесят. default/smile)))

кажется это немного не та БС...одно дело неумелые описания природы , а другое дело - описание процесса выбора ,покупки и варки макарон в подробностях

А книжки Джеральда Даррела я  в детстве очень любила, у меня все-все есть:)

а правда, что у него есть какая-то книжка - ужосы? я чото такое слышала...

117

А не ЧЭ ли это?

Вообще, что-то очень гюгское. Человек много-много всего видит, радуется и длинно рассказывает об этом так, чтобы и другие порадовались.

118

error450 пишет:

ага мне тоже очень нравится, и эти описания тоже default/smile)

но на самом деле это не совсем БС описания - вот как он еду жывотным готовил - вот там в немеряных количествах... default/smile)

Ну да, вот, например - тут БС до кучи default/smile:

...При выкармливании детеныша дикого животного самой трудной бывает обычно первая неделя; даже в тех случаях, когда он ест хорошо, трудно сразу установить, усваивает ли он молоко, которое получает. Поэтому первые семь дней необходимо внимательно следить за работой кишечника животного и проверять, нормально ли переваривается пища. Понос или запор свидетельствуют о том, что пища либо слишком обильна, либо не содержит достаточного количества питательных веществ, и в обоих случаях необходимо соответственно менять диету. В первую неделю Сара доставила нам немало хлопот. Она ходила мало и круто, но больше всего нас огорчало то, что она облегчалась лишь раз в два дня. Решив, что молоко, которое мы ей даем, недостаточно питательно, я увеличил в нем содержание витаминов, но это ничего не дало. Мы стали чаще кормить ее, но она упорно продолжала придерживаться сорокавосьмичасовых интервалов. Тогда мы решили, что запоры связаны с недостатком физических упражнений, хотя в естественных условиях, сидя на спине матери, маленький муравьед едва ли много двигается, разве что в то время, когда мать добывает пищу. И вот мы с Джеки стали ежедневно по полчаса медленно гулять по лагерю, а Сара с возмущенными криками ковыляла за нами, пытаясь вскарабкаться на наши ноги. Но все эти навязанные ей упражнения не принесли никаких результатов, а Сара относилась к ним с таким явным неодобрением, что мы вскоре отменили прогулки. Она почти все время дремала в своем ящике, вцепившись в мешок с соломой, а живот ее постепенно раздувался все больше и больше. Затем наступала минута, живот освобождался от лишней тяжести и приобретал нормальные размеры, и на несколько часов - до ближайшей кормежки - фигура ее становилась стройной и грациозной. Поскольку такое необычное функционирование кишечника не причиняло животному видимого ущерба, я в конце концов перестал обращать на это внимание, решив, что так бывает у всех детенышей муравьедов. И, очевидно, так оно и есть на самом деле, потому что, когда Сара немного подросла и начала спать без мешка, ее кишечник стал функционировать нормально.
     Сара очень любила ласку и охотно ласкалась сама. Когда я прижимал ее к груди, поддерживая одной рукой, я чувствовал, как она льнет ко мне без всякого судорожного цеплянья; но больше всего Сара любила лежать у меня на плечах; постепенно, по несколько дюймов за один прием, надеясь, что я этого не замечу, она карабкалась вверх, пока не укладывалась на моих плечах. На первых порах она страшно не любила, когда ее ссаживали на землю, и поднимала отчаянный рев. Когда я брал ее на руки, она судорожно вцеплялась в меня и ее сердце стучало, словно отбойный молоток. Она соглашалась сидеть на земле лишь в том случае, если могла держаться за ногу или за руку - это придавало ей уверенность в себе.

119

Joane пишет:

А не ЧЭ ли это?

Вообще, что-то очень гюгское. Человек много-много всего видит, радуется и длинно рассказывает об этом так, чтобы и другие порадовались.

Ну разумеется - творческая, продуктивная ЧЭ - он же Дюм. default/smile

120

error450 пишет:
темнота пишет:
Funtik пишет:

ООоо.... Значит у меня нет буэээ на БС. Так как "Мою семью и другие звери" я читала наверное раз пятьдесят. default/smile)))

кажется это немного не та БС...одно дело неумелые описания природы , а другое дело - описание процесса выбора ,покупки и варки макарон в подробностях

А книжки Джеральда Даррела я  в детстве очень любила, у меня все-все есть:)

а правда, что у него есть какая-то книжка - ужосы? я чото такое слышала...

Есть такой рассказ, да - что-то в духе По, щас вспомню как называется и в каком сборнике...