301

LiveEvil пишет:
Имя пользователя пишет:
LiveEvil пишет:

тому кто так убого переводит подрев*янського надо надавать по губам

переведите лучше!

это логика из разряда - официант почему стейк так галимо приготовлен?
приготовьте лучше.


эм огромный список существует того что надо сделать хорошо, это вовсе не значит что я должна за это хоть сколь либо браться.

А какая выгода делать хорошо?

302

forze00 пишет:

А какая выгода делать хорошо?

удовлетворение от хорошо сделанного, как минимум)))

цитаты великих парней пишет:

нормально делай - нормально будет

303

удовлетворение от хорошо сделанного, как минимум)))

А в чем уддволетворение? Ну сделал и сделал. Я к тому что качество работы- это товар. Ты имеешь то качество, которое может себе позволить.

304

forze00 пишет:

А какая выгода делать хорошо?

о выгоде разговору небыло. речь шла о качестве. тут дело такое иногда совпадает иногда нет. давайте не смешивать

305

LiveEvil пишет:
forze00 пишет:

А какая выгода делать хорошо?

о выгоде разговору небыло. речь шла о качестве. тут дело такое иногда совпадает иногда нет. давайте не смешивать

Я просто не понимаю зачем делать качественно, если ты это скачаешь из интернета. Тут даже доната нет. Не вижу обоснования для твоего требования. Поэтому как бы не нравится, то сама. Это справедливо

306

вообщето в инете дофигища переводчиков чуть не с арабского. а у меня требования диктуются вкусом, компетентностью и предпочтениями. если я вынесла оценку это абсолютно не значит что я буду рваться ее перебить.
логика ребята у вас  прихрамывает. одни амбиции непонятные.

307

LiveEvil пишет:

вообщето в инете дофигища переводчиков чуть не с арабского. а у меня требования диктуются вкусом, компетентностью и предпочтениями. если я вынесла оценку это абсолютно не значит что я буду рваться ее перебить.
логика ребята у вас  прихрамывает. одни амбиции непонятные.

Никто не спорит про вкус. Тебе сразу сказали, если не нравится... Тебе качество никто не должен. Есть спрос, есть предложение.

зы. А какие тут амбиции?

308

эм 
если мне не нравится я просто слушаю оригинал.
ты как-то не врубишься в разговор мне перевод подрев*янского вообще не задался.

309

LiveEvil пишет:

эм 
если мне не нравится я просто слушаю оригинал.
ты как-то не врубишься в разговор мне перевод подрев*янского вообще не задался.

переведите лучше!

310

доцент тупой попался(с)
зачем мне переводить с родного пацаватого суржака я владею им в совершенстве)))

311

LiveEvil пишет:

доцент тупой попался(с)
зачем мне переводить с родного пацаватого суржака я владею им в совершенстве)))

версия для эстетов

312

подрев*янский эстет художник и вообще первозданнен не надо отягощать это неуемным воспитанием и среднестатистическим интеллектом)))) не для того розочка цвела

313

LiveEvil пишет:

подрев*янский эстет художник и вообще первозданнен не надо отягощать это неуемным воспитанием и среднестатистическим интеллектом)))) не для того розочка цвела

т.е ты плоха для его перевода?

314

двойной фейспалм.
мужчина, мне НЕ НУЖЕН перевод. я в состоянии оценить оригинал.
а оценку перевода я даю для понимания того что если вы ориентируетесь на этот перевод то это и рядом не подрев*янский. как бэ.

315

LiveEvil пишет:

двойной фейспалм.
мужчина, мне НЕ НУЖЕН перевод. я в состоянии оценить оригинал.
а оценку перевода я даю для понимания того что если вы ориентируетесь на этот перевод то это и рядом не подрев*янский. как бэ.

переведи лучше

316

ясно. твоя традиционная *дурочка включилась. разговорчики ни о чем.

317

LiveEvil пишет:

ясно. твоя традиционная *дурочка включилась. разговорчики ни о чем.

Вот если ты на шпагат голышом садилась, а то какой-то  троль хохол в дурацком переводе

318

який ти нудний(с)

319

LiveEvil пишет:

який ти нудний(с)

а мне нормально.  я тебя послал за твою нетактильность и у тебя есть повод

320

ай, даже ответить как надо не можешь(