В продолжении темы пельменей. Мой гид по Норвегии в место хочу в туалет, говорила "помыть ручки". В чем неловкость? Не пойму. Кто ещё чего заменяет?
В продолжении темы пельменей. Мой гид по Норвегии в место хочу в туалет, говорила "помыть ручки". В чем неловкость? Не пойму. Кто ещё чего заменяет?
Так американцы говорят, по-моему "I need a bathroom"?
А европейцы?
А друзья Ксении-матаджи вместо "убью" говорят "помогу реинкарнировать"
forze00 пишет:В продолжении темы пельменей. Мой гид по Норвегии в место хочу в туалет, говорила "помыть ручки". В чем неловкость? Не пойму. Кто ещё чего заменяет?
Так американцы говорят, по-моему "I need a bathroom"?
А европейцы?
А друзья Ксении-матаджи вместо "убью" говорят "помогу реинкарнировать"![]()
Они пудрят носик вроде. Дико звучит. Чё за приступление ходить в туалет? Это ты же только для пацанов пошел отлить.
никакой интриги))
Какая еще интрига?
Decadentia пишет:никакой интриги))
Какая еще интрига?
Ну типа все решили, что по маленькому, а она давай по большому)))))
В продолжении темы пельменей. Мой гид по Норвегии в место хочу в туалет, говорила "помыть ручки". В чем неловкость? Не пойму. Кто ещё чего заменяет?
просто говорю "отлучусь", а уж там звонок сделать, или кучу наложить - кому какое дело ))))
forze00 пишет:В продолжении темы пельменей. Мой гид по Норвегии в место хочу в туалет, говорила "помыть ручки". В чем неловкость? Не пойму. Кто ещё чего заменяет?
просто говорю "отлучусь", а уж там звонок сделать, или кучу наложить - кому какое дело ))))
Фуу! Кокетка!)
euro пишет:forze00 пишет:В продолжении темы пельменей. Мой гид по Норвегии в место хочу в туалет, говорила "помыть ручки". В чем неловкость? Не пойму. Кто ещё чего заменяет?
просто говорю "отлучусь", а уж там звонок сделать, или кучу наложить - кому какое дело ))))
Фуу! Кокетка!)
))))))))))
ну в смысле на инглише если "i'll be right back" (c)
на русском еще "я скоро вернусь" может быть
"Никому не уходить, я скоро вернусь"
Чаще всего говорю "щас буду!".
А еще в последнее время перестала заменять слова "менструация", "месячные". Ненужная табуированность этого слова, будто это что-то страшное и постыдное"'
Чаще всего говорю "щас буду!".
А еще в последнее время перестала заменять слова "менструация", "месячные". Ненужная табуированность этого слова, будто это что-то страшное и постыдное"'
не знаю)) я как-то видимо люблю табуировать))) мне нравится, что остаются варианты к прочтению)))
вот это Щас Буду - ну прекрасно же можно посидеть помечтать, что вот щас ты бежишь на встречу с единорогом или мне за печенкой))) а не об этом вот всем)))
Ага, я как Олеся.
чем меньше этого всего, тем как-то оно лучше) и оно всё не т о что табуировано, а скорее - как-то прозаично и слишком бытовое.
Ну и это из разряда розовой жабы, пока не произнесено - представлять-думать о ней не будешь) а тут какбэ такое вот подкидывают)
Корейцы и китайцы прямо говорят: "В туалет".
Могут ещё рассказать, зачем. А после - как прошло.
Корейским преподавателям нельзя говорить: "Отлучусь", "Можно выйти", "Скоро вернусь" - им нужны подробности: куда пошёл, что будешь делать.
Хочу в России японские туалеты со звуковыми эффектами... или хотя бы по-корейски чистые.
Хочу в России японские туалеты со звуковыми эффектами
останови мою фантазию) с какими именно эффектами?