81

Механик пишет:

А зачем нужны синонимы если нету разницы?

хороший ЧЛ вопрос...
вот только, к месту ли? к адресату ли?

82

Механик пишет:
IgortheFirst пишет:

Нафс-нефеш на иврите, по всей видимости

Щас только догнался насчет:
Мо-шъах -> шъах-ад; хабад -> мо-хаббат

ХАБАД тот самый? default/big_smile

83 Отредактировано Механик (14.06.2006 12:09:08)

Хабиб - родной, близкий, любимый. Подразумеваятся односторонняя "приязнь"
Мохаббат - взаимное родство, близость, приязнь... взаимная любовь

84

Механик пишет:

А зачем нужны синонимы если нету разницы?

пляяя=)) да затем, что арабы-сказочники, и для каждого слова русского у них будет 15 арабских обозначений, шоб запутать, обольстить мозг красивыми речами default/icon_mrgreen Они здороваются минут по 10, повторяя разными словами "добрый день".
одних названий Аллаха куча.. каждое из которых самодостаточно.

Вообще, это кажись самый большой по количеству слов язык в мире.

85

IgortheFirst пишет:

ХАБАД тот самый? default/big_smile

Вернее та самая...
Похоже что та самая аббревиатура...

86

FeYka пишет:

одних названий Аллаха куча.. каждое из которых самодостаточно.

Вообще-то их ровно 99... Не больше и не меньше

87

Механик пишет:
FeYka пишет:

одних названий Аллаха куча.. каждое из которых самодостаточно.

Вообще-то их ровно 99... Не больше и не меньше

а что тогда спрашиваешь, зачем синонимы?

88

А еще у арабов есть шутка, что верблюд-гамаль знает 100-е Имя Творца, поэтому у верблюда такое надменное выражение морды лица

89

FeYka пишет:
Механик пишет:
FeYka пишет:

одних названий Аллаха куча.. каждое из которых самодостаточно.

Вообще-то их ровно 99... Не больше и не меньше

а что тогда спрашиваешь, зачем синонимы?

а это синонимы? default/wink

90

FeYka пишет:

а что тогда спрашиваешь, зачем синонимы?

Эти имена не синонимичны. А Аллаха нет и не может быть синонимов, равно как и у Б-га, Бога и прочих высших должностных лиц небесной иерархии

91 Отредактировано Leeway (14.06.2006 12:18:18)

IgortheFirst пишет:

А еще у арабов есть шутка, что верблюд-гамаль знает 100-е Имя Творца, поэтому у верблюда такое надменное выражение морды лица

Красиво.
Что-то мне все нравится, надо бы почитать что-нибудь ,правда в переводе на русский.
Точнее, в толковании.

92

IgortheFirst пишет:

а это синонимы? default/wink

это - имена Аллаха, с натяжкой можно назвать синонимами=)

93 Отредактировано Механик (14.06.2006 12:19:27)

FeYka пишет:

синонимами=)

А какой резон глаз на жопу натягивать? Чиста ради защиты профессионального самолюбия?

94

а что тогда спрашиваешь, зачем синонимы?

"что спрашиваешь?" и "зачем синонимы?" - синонимы. default/wink

95

Механик пишет:

Эти имена не синонимичны. А Аллаха нет и не может быть синонимов, равно как и у Б-га, Бога и прочих высших должностных лиц небесной иерархии

множетво слов, обозначающих одно явление - не синонимы?
*Мехъ, я тут щас не о понятиях религии, а о явлениях языка*

96

Механик пишет:

А какой резон глаз на жопу натягивать? Чиста ради защиты профессионального самолюбия?

я оскорбила тебя где-то?

97

FeYka пишет:
Механик пишет:

Эти имена не синонимичны. А Аллаха нет и не может быть синонимов, равно как и у Б-га, Бога и прочих высших должностных лиц небесной иерархии

множетво слов, обозначающих одно явление - не синонимы?
*Мехъ, я тут щас не о понятиях религии, а о явлениях языка*

Объясните мне, непрофессионалу, плс...

я думал, что синонимы обозначают (слегка) отличные образы/объекты.
а разные имена Аллаха - один объект.

я не прав?

98

FeYka пишет:

множетво слов, обозначающих одно явление - не синонимы?
*Мехъ, я тут щас не о понятиях религии, а о явлениях языка*

Хм-м... Не во всех культур-мультурах явление языка (слово) является первичным... В некоторых оно вторично... То есть производное от иного явления...

99

Omelette пишет:

я думал, что синонимы обозначают (слегка) отличные образы/объекты.
а разные имена Аллаха - один объект.

я не прав?

"Синонимы - это слова, по-разному звучащие, но одинаковые или очень близкие по смыслу: надо - нужно, автор - писатель, смелый - храбрый и т.п."

понимаешь, что касаемо Аллаха, то слова арабского языка, как то "милостивый" и "милосердный", например, являющиеся именами Аллаха, не требуют уточнения. То есть: Милостивый=Аллах.

Тут уже на уровне менталитета, не просто языка=)

100

FeYka пишет:

я оскорбила тебя где-то?

Нет...
Извини пожалуйста, если рассердил или оскорбил...
...
Кстати, из всех известных Механику заимствований из арабского они цельные. То есть заимствованы целиком...
На примере с теми же словами "мохаббат", "хабиб"...
Кстати, где-то вату катали на тему фонологии... Забыл уж с кем...
Обратите внимание на звуки этих слов.