41 Отредактировано error450 (07.03.2007 10:27:00)

“Sleeping Beauty: 1636, Italy.

    “The Sleeping Beauty in the Wood” was the opening tale in Charles Perrault’s 1697 book. It is the version we still tell today, but it did nit represent the complete original story; Perrault’s recounting omits many of the beautiful princess’s horrifying ordeals. The first written version of the tale was published in Italy in 1636 by Giambatista Basille in his collection ‘Pentamerone’.
    In this Neapolitan “Sleeping Beauty” a great king is forewarned by wise men that his newborn daughter, Talia, is in peril from a poison splinter in flax. Although the king bans flax from the palace, Talia, as a young girl, happens upon a flax-spinning wheel and immediately catches a splinter beneath her fingernail, falling dead.
    Grief-stricken, the king lays his daughter body on a velvet cloth, locks the palace gates, and leaves the forest forever. At this point, our modern version and the original diverge.
    A nobleman, hunting in the woods, discovers the abandoned palace and the insensate body of the princess Instead of merely kissing her, he rapes her and departs. Nine months later, the sleeping Talia gives birth to twins: a boy and a girl. Named Sun and Moon, they are looked after by the fairies. One day, the male infant sucks on his mother’s finger and the poisonous splinter is dislodged, restoring Talia to consciousness.
    Months passed, and the nobleman, recollecting his pleasurable encounter with the fair-haired sleeping beauty, revisits the palace and finds her awake. He confesses to being father of Talia’s children, and they enjoy a week-long affair before he leaves her again for his wife, whom he conveniently never mentions.
    The original story at this point gets increasingly, if not gratuitously, bizarre. The nobleman’s wife learns of her husband’s bastard children. She has them captured  and assigns them to her cook, with orders that their young throats be slashed, and their flesh prepared in a savory hash. Only when her husband has half-finished the dish does she gleefully announce: “You are eating what is your own!”
    For a time, the nobleman believes he has eaten his children, but it turns out that the tenderhearted cook spared the twins and substituted goat meat. The anraged wife orders that the captured Talia be burned alive at the stake. But Sleeping Beauty is saved at the last moment by the father of her children.

(с)

42

Механик пишет:

Курочка-ряба. Ряба. Птица смешанной, двойной (чаще черно-белой) окраски, навроде китайского знака инь-ян, символ диалектического начала. Из "неживого" яйца появляются "живые" птенцы
Мышь — символ Кроноса-Времени, спутница Аполлона, разрушающае живое порожденное из неживого. И которое вновь и вновь будет рождаться до тех пор пока имеет место диалектическое начало…

В общих чертах сказка представляет собой модель макрокосма.

к модели макрокосма можно что угодно привести. например форум. есть тут у нас свои яйца и свои мышки default/smile но только ли это там есть?
механик считает, что назначение сказок в том, чтобы встраивать в мозги модели макрокосма и все?

43 Отредактировано Механик (07.03.2007 11:12:08)

xeye пишет:

механик считает, что назначение сказок в том, чтобы встраивать в мозги модели макрокосма и все?

И микрокосма.
в сказках информация о структуре. О структурных моделях. Одним словом то же самое что соцьоника, но только чуть-чуть постарше и гораздо внушительней.
Правда, это не механик так считает, а культурологи, аналитические психологи, антропологи и проч. Но он с ними всеми согласный

44

ёлка пишет:
xeye пишет:

Хотелось бы понять, какой смысл (мораль) народ видит в некоторых сказках.
Ну, для начала, давайте разберем "Курочку рябу". О чем это вообще?

кстати, о курочке рябе.
во времена нашего детства, сказка звучала так, что сперва курочка снесла золотое яичко, его разбила мышка, а курочка пообещала снести простое. помнится, меня это приводило в недоумение: зачем? какой смысл?
сейчас купила книжку для малой (100 лучших сказок, издательство А-БА-БА-А-ЛА-МА-ГА) - так вот там представлен другой вариант: сперва яичко простое, а когда мышка его разбивает - курица обещает золотое. как по мне - вариант более логичный и последовательный. в общем, мне больше понравилось

Золотое - мертвое, а простое - живое, из него может что-то получиться. А что может получиться из золота?

45

xeye пишет:

к модели макрокосма можно что угодно привести. например форум. есть тут у нас свои яйца и свои мышки

Можно. Вопрос только в целесообразности и изяществе исполнения.

46

ёлка пишет:

это я чернологику должна рассказывать, сколько простых яичек можно купить на одно золотое? default/big_smile:D:D

Угу. Купили два вагона простых яиц. Два ведра съели, остальные – протухли.
Излечившись от несварения, по наводке ЧЛ банчат тухлыми яйцами у театра.
Красивая сказка.

47

default/wub

48

uziman пишет:

default/wub

Принцесса там в темнице дрищет
А серый волк бумажку ищет

xeye пишет:

Хотелось бы понять, какой смысл (мораль) народ видит в некоторых сказках.
Ну, для начала, давайте разберем "Курочку рябу". О чем это вообще?

Найти смысл можно в чем угодно, другой вопрос пожелает ли слушатель видеть мораль или воспримет сказку прямо, так, как её рассказали.  Не у всех с восприятием иносказательного норм. И не всегда в сказках есть иносказательное.
Конкретно Курочку Рябу можно подвести к неправильному направлению дурной силы.

50

от оно.
Я тут "Маша и медведь" прочитал.
Это же модель семейной жизни! Видимо, та, что положена правому славянину default/big_smile

51

В чем суть?
Женщина уходит к мужу, которому ведет хозяйство. А муж гарантирует, что-де, попытаешься уйти - "поймаю с съем".
Логично, чо.
Однако, женщина далеко не бесправна. Надо отнести родителям гостинцы. Причем не его родителям, а ее, и мнение мужика при этом не особенно важно - у нее на то есть право. Иными словами, какой бы ты ни был глава семейства, а от тесте и теще заботиться изволь.
А если попытаешься то, что положено отдать любимой теще, забрать себе, супруга все равно узнает. Так что не питюкай, родной. Сказано тебе - неси, так неси. Пыхти, ворчи, но делай, что жена сказала.
А в благодарность любящая теща затравит тебя собаками default/big_smile

52

busak пишет:

Это же модель семейной жизни! Видимо, та, что положена правому славянину

эмммм, в каком месте ты там это нашёл? Неоч хорошая модель отношений с неоч хорошей прислугой)))
Если только в том плане, что не унывать. Типа потерялась в лесу, попала в рабство к медведю))) - и это пройдёт. Ищи способы и жри пирожки default/smile Высоко сиди и далеко гляди)))))

53

busak пишет:

А в благодарность любящая теща затравит тебя собаками

а вот это хорошо)))

54

busak пишет:

В чем суть?
Женщина уходит к мужу, которому ведет хозяйство. А муж гарантирует, что-де, попытаешься уйти - "поймаю с съем".
Логично, чо.
Однако, женщина далеко не бесправна. Надо отнести родителям гостинцы. Причем не его родителям, а ее, и мнение мужика при этом не особенно важно - у нее на то есть право. Иными словами, какой бы ты ни был глава семейства, а от тесте и теще заботиться изволь.
А если попытаешься то, что положено отдать любимой теще, забрать себе, супруга все равно узнает. Так что не питюкай, родной. Сказано тебе - неси, так неси. Пыхти, ворчи, но делай, что жена сказала.
А в благодарность любящая теща затравит тебя собаками default/big_smile

напомнило default/smile

Spoiler

Одному моему знакомому очень не нравилась сказка "Курочка ряба". Он не понимал ее. Поступки героев этой сказки казались ему дикими выходками. Рассуждал он примерно так. "Жили себе дед да баба. Была у них курочка ряба" — это нормально: деды и бабы действительно живут на свете, и у них обычно водится какая-нибудь живность. "Снесла курочка яичко — яичко не простое, а золотое" — что же, предположим. Примем это как допущение... А вот дальше... Дальше начинаются совершенно не мотивированные действия героев. Посудите сами: "Дед бил, бил — не разбил". Зачем, спрашивается, он это яичко бил, если понял, что оно золотое? Золотые яйца не бьются — каждому ясно. "Баба била, била — не разбила" — экая глупая баба! Мало ей, что яйцо золотое, так ее и печальный пример деда ни в чем не убедил... Идем дальше: "Мышка бежала, хвостиком махнула — яичко упало и разбилось". Как же оно, интересно, разбилось, когда золотые яйца (см. выше) не бьются? Ладно, примем это как второе допущение. Но что ж потом? А потом — "Плачет дед". С чего бы это? Ведь за минуту до разбиения яйца мышью сам он стремился к тому же результату! Очень непоследовательный получается дед... Или этот дед настолько мелочен, что ему важно, кто именно разбил яйцо? Непонятно. "Плачет баба" — опять же глупая баба! Механически повторяет все, что делает дед. "А курочка кудахчет: "Не плачь, дед..." — Стоп! Если курочка ряба умеет говорить, то почему же раньше она молча следила за бессмысленными поступками деда и бабы, почему не возмутилась, не объяснила ситуации? Подозрительная курица... Так вот, она говорит: "Не плачь, дед, не плачь, баба, снесу я вам яичко другое — не золотое, а простое!" Тоже мне, утешение: плакали-то они о золотом!.. И вообще — будь яичко с самого начала простым, никакой трагедии не произошло бы: дед благополучно разбил бы его с первого раза без посторонней помощи. И даже баба бы разбила. Но на этом сказка кончается. Что ж это за сказка такая? А вот представим себе: "Жили себе дед да баба. Была у них курочка ряба. Снесла курочка яичко — яичко не простое, а золотое. Обрадовался дед. Обрадовалась баба. Взяли они яичко и понесли на рынок. И там за это золотое яичко продали им десять тысяч простых. Сто яичек они съели, а остальные протухли". ...Чудная сказка! Я дарю ее моему знакомому: пусть рассказывает своим внукам и правнукам про оборотистых деда и бабу, а мы с вами давайте поставим перед собой вопрос: что же все-таки делать с золотым яичком? Ответ на этот вопрос может быть только один: делать с золотым яичком нечего — и что бы ни предприняли дед и баба, все одинаково нелепо, потому как для них золотое яичко — это привет из другой реальности. Это бабочка, залетевшая в комнату, где ей не выжить. Это персиковая косточка, брошенная в снег, где ничего не вырастет из нее. Это прекрасное стихотворение на не известном никому языке... "Дар напрасный, дар случайный". Всему — свое место. "Всему — свое место" — таков, пожалуй, наиболее общий смысл, который можно извлечь из "Курочки рябы". Но вот что странно: вне истории о золотом яичке, само по себе, суждение это никому не нужно. Представим себе такую ситуацию: некто собрал вокруг себя слушателей, предложил им рассаживаться поудобнее и приготовиться слушать. И вот они расселись по местам, приготовились. Рассказчик раскрыл рот и произнес: "Всему — свое место". После этого он, может быть, сказал еще: "Спасибо за внимание. Все свободны". Слушатели встали и разошлись. Забавная ситуация... Теперь спросим себя: какую информацию получили слушатели? Да, пожалуй, никакой. Однако то же суждение, добытое ими из сказки о курочке рябе самостоятельно — пусть и несформулированное, — имело бы гораздо большую ценность. Так рыбак подолгу сидит с удочкой у реки, вылавливая крохотного карасика, в то время как дома ждет его суп из судака. Так мальчишка взбирается на самую верхушку дерева за маленьким кислым яблочком, не обращая внимания на спелые плоды, упавшие на землю. И так бродим мы по дальним дорогам мира, чтобы в конце жизни понять, что значит родина, и вернуться к ней, — кружными путями все бродим и бродим по дальним дорогам...