полегчало)))) аляска есть такое))) уж простите мое невежество))
А для меня парка привычнее аляски
А для меня парка привычнее аляски
аляска - это как то ближе к мужской чисто одежде
а парка - по-женски звучит, для женщин)
ну у нас аляской называют такие теплющие вещи типа длинных пуховиков или плащей(парок) но не ту штуковину что я на картинке обозначила. но само слово то хоть есть))) правда не исключен вариант что я все же деревенщина и просто не слышала..
да, раньше аляской как раз называлась такая зимняя тёплая куртка с капюшоном, отороченным мехом, ну как-то так.. сверху ткань, а не что то другое. внутри возможно мех.
а щас и лёгкие куртки с мехом могут назвать аляской.
на мужчинах мне нравилось как аляски выглядят поэтому запомнила название.
Hanna пишет:А для меня парка привычнее аляски
аляска - это как то ближе к мужской чисто одежде
а парка - по-женски звучит, для женщин)
они и мужские есть..и тоже оч. популярны
Светлая пишет:аляска - это как то ближе к мужской чисто одежде
а парка - по-женски звучит, для женщин)они и мужские есть..и тоже оч. популярны
балин))) я про звучание!!!))))))))
http://www.tiffany.com/ мои любимые у них вообще все круто.
дааа ничотак)))
да...тож люблю...жаль что в Москве на них цены взвинчены в 2 раза...а в Россию с сайта они не доставляют((
miumiu пишет:это не плащ, это парка..
у нас нет такого слова
у нас есть)))
а парка - по-женски звучит, для женщин)
а мне не нравится это слово, почему-то)
Светлая пишет:а парка - по-женски звучит, для женщин)
а мне не нравится это слово, почему-то)
угу, и мне)
sibir` пишет:а мне не нравится это слово, почему-то)
угу, и мне)
потому что напоминает запарку)))))))))
Светлая пишет:угу, и мне)
потому что напоминает запарку)))))))))
не знаю, мне оно кажется каким-то простонародным.
miumiu пишет:потому что напоминает запарку)))))))))
не знаю, мне оно кажется каким-то простонародным.
холопьим...