61

sibir` пишет:

вот, примерно так))))))))
чтобы полюбить книгу, должно быть интересно. в 13 лет неинтересно читать про толстого дядьку, который три части из четырёт валяется на диване и жрёт\пьёт.

ну, как можно оценить "жертву" сонечки мармеладовой? да кто ж на заре подросткового возраста разбирается в полутонах шкалы добро-----зло?
пусть, вон, лучше про ведьм и церберов читают))

напомнило

Spoiler

Мы тут недавно обсуждали великую русскую литературу и школьную программу.
Для меня в какой-то момент (классе в восьмом) стало озарением, что вот эту по большей части занудную программную литературу писали писатели. Что когда-то это были книги вроде тех, что сейчас выпускает Татьяна Толстая. А потом кто-то пришел и счел, что детям надо вот это проходить в школе.

До этого мне казалось, что все это написано специально. Есть нормальные книги - Кир Булычев, Жюль Верн, Конан-Дойль, Толкиен, Луи Жаколио, Стругацкие, А.Дюма, Поль-Феваль, Чехов и Булгаков, а есть - ШКОЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА, КОТОРАЯ УЧИТ ЖИЗНИ. Причем жизни, как правило, чрезвычайно хреновой и мрачной.


Смущали меня только Пушкин и Лермонтов, которых читать было интересно и увлекательно, а потом к ним присоединились Достоевский, Гоголь, Цветаева, Блок, Маяковский и Есенин.


Для меня неясно, почему дети должны проходить "Что делать", "Униженных и оскорбленных", "Войну и мир", "Тихий дон" и прочий тихий ужас - огромные мрачные книги, которые, в общем, делили наш увлеченный гимназический класс на две половины - тех, кто не читал, но списал, и тех, кто прочитал и умучился. Я была чаще всего во вторых, хотя признаюсь честно, "Войну и мир", "Что делать" и я не осилила, а "Тихий Дон" меня всеми сценами любви доводил до тошноты и отвращения. И я честно предпочту, чтобы мой ребенок, как и я, знакомился с сексуальной жизнью мужчины и женщины на примере книг про Марианну Жульетты Бенцони, где даже изнасилование описывается так, что это не вредит психике подростка, хотя и становится понятно, что так поступать с женщиной нельзя, нежели на примере "Тихого Дона", где даже вроде бы любовные сцены - с моей точки зрения - отвратительное насилие. Никакой любви я там, если честно, не увидела.


А уж советская литература без Булгакова, наверное, просто разучила бы меня читать.
Мой вывод по поводу школьной программы в России - мрачно, тошнотворно и по большей части - слишком рано. Те дети, которые до уроков литературы не любили читать, после таких уроков начинают ненавидеть этот процесс.

И - да - мне кажется, что подросткам нормально преподавать не чудовищные картины, пусть даже из гениального Достоевского, а какую-нибудь приключенческую литературу. Тем более, что учить писать изложения, сочинения и диктанты вполне можно на примере "Сумерек", Стругацких и Конан-Дойля. (c)  ))

имхо в школе важней преподавать именно современную литературу. что происходит сейчас )

62

Читать музыку по нотам интереснее, чем слушать в исполнении проф.музыкантов? Кто умеет, поделитесь плиз)

63

Des пишет:

Читать музыку по нотам интереснее, чем слушать в исполнении проф.музыкантов? Кто умеет, поделитесь плиз)

ну господин софист так можно и сказать что на молекулярном уровне ты очень и очень любопытная личность зачем с тобой вести беседы, если ты все равно из органических соединений)) давай не будем от общего к частному, ведь в место книг еще есть словари а вместо словарей буквари...)

64

euro пишет:
sibir` пишет:

вот, примерно так))))))))
чтобы полюбить книгу, должно быть интересно. в 13 лет неинтересно читать про толстого дядьку, который три части из четырёт валяется на диване и жрёт\пьёт.

ну, как можно оценить "жертву" сонечки мармеладовой? да кто ж на заре подросткового возраста разбирается в полутонах шкалы добро-----зло?
пусть, вон, лучше про ведьм и церберов читают))

напомнило

Spoiler

Мы тут недавно обсуждали великую русскую литературу и школьную программу.
Для меня в какой-то момент (классе в восьмом) стало озарением, что вот эту по большей части занудную программную литературу писали писатели. Что когда-то это были книги вроде тех, что сейчас выпускает Татьяна Толстая. А потом кто-то пришел и счел, что детям надо вот это проходить в школе.

До этого мне казалось, что все это написано специально. Есть нормальные книги - Кир Булычев, Жюль Верн, Конан-Дойль, Толкиен, Луи Жаколио, Стругацкие, А.Дюма, Поль-Феваль, Чехов и Булгаков, а есть - ШКОЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА, КОТОРАЯ УЧИТ ЖИЗНИ. Причем жизни, как правило, чрезвычайно хреновой и мрачной.


Смущали меня только Пушкин и Лермонтов, которых читать было интересно и увлекательно, а потом к ним присоединились Достоевский, Гоголь, Цветаева, Блок, Маяковский и Есенин.


Для меня неясно, почему дети должны проходить "Что делать", "Униженных и оскорбленных", "Войну и мир", "Тихий дон" и прочий тихий ужас - огромные мрачные книги, которые, в общем, делили наш увлеченный гимназический класс на две половины - тех, кто не читал, но списал, и тех, кто прочитал и умучился. Я была чаще всего во вторых, хотя признаюсь честно, "Войну и мир", "Что делать" и я не осилила, а "Тихий Дон" меня всеми сценами любви доводил до тошноты и отвращения. И я честно предпочту, чтобы мой ребенок, как и я, знакомился с сексуальной жизнью мужчины и женщины на примере книг про Марианну Жульетты Бенцони, где даже изнасилование описывается так, что это не вредит психике подростка, хотя и становится понятно, что так поступать с женщиной нельзя, нежели на примере "Тихого Дона", где даже вроде бы любовные сцены - с моей точки зрения - отвратительное насилие. Никакой любви я там, если честно, не увидела.


А уж советская литература без Булгакова, наверное, просто разучила бы меня читать.
Мой вывод по поводу школьной программы в России - мрачно, тошнотворно и по большей части - слишком рано. Те дети, которые до уроков литературы не любили читать, после таких уроков начинают ненавидеть этот процесс.

И - да - мне кажется, что подросткам нормально преподавать не чудовищные картины, пусть даже из гениального Достоевского, а какую-нибудь приключенческую литературу. Тем более, что учить писать изложения, сочинения и диктанты вполне можно на примере "Сумерек", Стругацких и Конан-Дойля. (c)  ))

имхо в школе важней преподавать именно современную литературу. что происходит сейчас )

в целом, мысль правильная, но, по-моему, счс и эту идею умудряются "догнуть и перегнуть".

65

LiveEvil пишет:
Des пишет:

Читать музыку по нотам интереснее, чем слушать в исполнении проф.музыкантов? Кто умеет, поделитесь плиз)

ну господин софист так можно и сказать что на молекулярном уровне ты очень и очень любопытная личность зачем с тобой вести беседы, если ты все равно из органических соединений)) давай не будем от общего к частному, ведь в место книг еще есть словари а вместо словарей буквари...)

как поёт товарищь бабкин, "всё - пыль, звёздная пыль..." )))))

66

)))))))))) во-во зачем читать)))

67

LiveEvil пишет:
Des пишет:

Читать музыку по нотам интереснее, чем слушать в исполнении проф.музыкантов? Кто умеет, поделитесь плиз)

ну господин софист так можно и сказать что на молекулярном уровне ты очень и очень любопытная личность зачем с тобой вести беседы, если ты все равно из органических соединений)) давай не будем от общего к частному, ведь в место книг еще есть словари а вместо словарей буквари...)

Ну мне правда интересно и зря ты думаешь, что это две большие разницы: книга и фильм и ноты и концерт. Аналогия имеет место быть: и там и там исходник и авторская реализация (аудиализация/видеолизация) х)

68

Меня напрягает, что нам всем кто-то вложил в голову, что книга всегда лучше фильма, когда это далеко не так. Я еще молчу, что смотреть фильмы эффективнее в разы)) бесспорное преимущество книг - это красота слога и бОльшая подробность изложении каких-то нюансов. Ну и речь о качественной экранизации (в общем, не о Бекмамбетове)))

69

Des пишет:
LiveEvil пишет:
Des пишет:

Читать музыку по нотам интереснее, чем слушать в исполнении проф.музыкантов? Кто умеет, поделитесь плиз)

ну господин софист так можно и сказать что на молекулярном уровне ты очень и очень любопытная личность зачем с тобой вести беседы, если ты все равно из органических соединений)) давай не будем от общего к частному, ведь в место книг еще есть словари а вместо словарей буквари...)

Ну мне правда интересно и зря ты думаешь, что это две большие разницы: книга и фильм и ноты и концерт. Аналогия имеет место быть: и там и там исходник и авторская реализация (аудиализация/видеолизация) х)

не совсем так, чтобы прочесть книгу полностью в оригинале достаточно знать язык и уметь читать. (переводы тоже относятся уже не к первоисточнику) но все же перевод это такая средняя мера. чтобы отыграть произведение не достаточно уметь просто читать ноты..надеюсь я понятно обьяснила) но ЕСЛИ ты гиперкрут и умеешь в голове отобразить концерт для бла бла бла то да ты один из тех редких талантов которые сожалеют что из их головы оркестр никогда не повторит идеально то что он слышит)) а если даже повторит круче это все равно будет *не то*..
книги же с подобными трудностями не сопряжены, даже если ты не знаешь языка но оооч хочешь прочесть оригинал - это в наше время доступно, отыграть концерт все же будет сложнее))

70

а вообще ты нас просто тролишь))))

71

Des пишет:

Меня напрягает, что нам всем кто-то вложил в голову, что книга всегда лучше фильма, когда это далеко не так. Я еще молчу, что смотреть фильмы эффективнее в разы)) бесспорное преимущество книг - это красота слога и бОльшая подробность изложении каких-то нюансов. Ну и речь о качественной экранизации (в общем, не о Бекмамбетове)))

от чего это *всегда*..далеко не всегда..книга просто всегда оригинальна и аутентична в своей задумке в своей сущиности. Далеко не всегда она *лучше*

72

имхо переводить литеретуру бессмысслено. в конечном счете получается что=т совершенно новое, не то что автор в оригинале написал. поэтому все кто читают переводы, должны это учитывать.   о самом произведении у них очень поверхностное представление )

73

Читаю в транспорте и в обеденный перерыв, как правило. Вечно какая-то прорва дел, которые нужно успеть сделать, которые хочется успеть сделать, которые никак не успеть сделать и самое паршивое, что книги с каждым годом отодвигаются всё дальше в конец списка default/sad Не помню сколько прочитала в этом году, а раз не помню, значит можно считать, что ничего.

74

Des пишет:

Меня напрягает, что нам всем кто-то вложил в голову, что книга всегда лучше фильма, когда это далеко не так.

Книгу зачастую в экранизации слишком сокращают. Ну и есть такие детали, на которые в фильме просто не обратишь внимание.
К примеру, тот же ПЛиО приятнее читать, чем смотреть (+ фильм извратили). А сколько пропустили в Толкинском Властелине кольца?
А вот что понравилось больше книги, так это Борниана (ибо она практически не по книге) и "Престиж", а, ну и "Дракула Брэма Стокера".

75

euro пишет:

имхо переводить литеретуру бессмысслено. в конечном счете получается что=т совершенно новое, не то что автор в оригинале написал. поэтому все кто читают переводы, должны это учитывать.   о самом произведении у них очень поверхностное представление )

Да главное, чтобы суть истории переводчик донес, сюжет. Остальное вторично.

76

Я не только помню сколько прочла, а также записываю)
Не знаю, у меня это на уровне самооценки наверное...

Январь 2015- Набоков "Ultima Thule""
май "Идиот"
апрель "Отцы и Дети". Каждый год перечитываю
июнь "Преступление и Наказание"
июнь "Книга Иова"
август "Король, дама, валет" Набоков
сентябрь "Понахаевшая" Наринэ Абагян
октябрь "Пиковая дама".

77

Ingaga пишет:

Я не только помню сколько прочла, а также записываю)
Не знаю, у меня это на уровне самооценки наверное...

Январь 2015- Набоков "Ultima Thule""
май "Идиот"
апрель "Отцы и Дети". Каждый год перечитываю
июнь "Преступление и Наказание"
июнь "Книга Иова"
август "Король, дама, валет" Набоков
сентябрь "Понахаевшая" Наринэ Абагян
октябрь "Пиковая дама".

однако - серьёзно default/smile

78

Des пишет:
euro пишет:

имхо переводить литеретуру бессмысслено. в конечном счете получается что=т совершенно новое, не то что автор в оригинале написал. поэтому все кто читают переводы, должны это учитывать.   о самом произведении у них очень поверхностное представление )

Да главное, чтобы суть истории переводчик донес, сюжет. Остальное вторично.

многое из стилистики пропадает )
сатирические вещи (тима того же марка твейна) вообще переводить преступление ))

79 Отредактировано euro (13.10.2015 19:40:28)

Ingaga пишет:

Я не только помню сколько прочла, а также записываю)
Не знаю, у меня это на уровне самооценки наверное...

Январь 2015- Набоков "Ultima Thule""
май "Идиот"
апрель "Отцы и Дети". Каждый год перечитываю
июнь "Преступление и Наказание"
июнь "Книга Иова"
август "Король, дама, валет" Набоков
сентябрь "Понахаевшая" Наринэ Абагян
октябрь "Пиковая дама".

тож перечитла "пиковую даму" недавно. отличная вещь )))
но правда не записываю что читаю.
просто держу для себя некий план, 2-3 новых  худ лит книги в год и обычн перевыполняю.

80

я совсем перестала было читать, на оч много лет, пока не открыла для себя аудиокниги, раньше относилась к ним с опаской, т.к. думала, что неприятная интонационика или голос все испортят..но..
Как аудиал - в полнейшем восторге, даже в отпуске наибольшим наслаждением было просто лежать у моря или басейна, или лепить из песка и слушать-слушать-слушать, ни на кого не обращая внимания.