61

AKA пишет:

...
Clockwork Orange
...

У Кубрика ещё Dr. Strangelove можно порекомендовать - вот где стебалово жестокое :-))

концовка там просто прелесть !!!
-+-
We'll meet again,
Don't know where,
Don't know when,
But I know
We'll meet again
Some sunny day.

Keep smiling through
Just like you
Always do
Till the blue skies
Drive the dark clouds
Far away.

-+-
хе-хе
:-))

.

62

Электрический Ослик Иа пишет:
Marsianka пишет:
temp3 пишет:

зависит
когда читаешь книгу - в голове складываются образы
ты уже "видишь" как выглядят главные герои, ты их чувствуешь

если актёры в это не попали, то 99% тебе не понравиться

Аналогично.
А ещё хуже, когда извращают идею книги.

Извращения тоже разные бывают.
Например не-помню-кто "извратил" Дика в Blade Runner (это который "Снятся ли андроидам..."). Тем не менее фильм хороший, а местами даже отличный (в том числе от оригинала ,-)).
А вот тот же Total Recall - это действительно мерзейшее извращение.

Ридли Скотт
и Blade Runner со "Снятся ли андроидам электроовцы" имеет очень мало общего, скорее фантазия на тему

а Total Recall - это один из лучших фантастических фильмов вообще, можно сказать эталонный фантастический боевик

63

temp3 пишет:

...а Total Recall - это один из лучших фантастических фильмов вообще, можно сказать эталонный фантастический боевик

Да ради бога ! - ставь по правую руку лохань с поп-корном, по левую - лохань с пепси, и наслаждайся в своё удовольствие.
Просто не надо было писать "An adaptation of the Philip K. Dick short story "We Can Remember It for You Wholesale"" и все были бы щщастливы сверх всякой меры :-))


-+-
ps: докатились - типичнейший блокбастер уже ни много ни мало, а в "один из луших фантастических фильмов вообще" выбился :-))


.

64

Электрический Ослик Иа пишет:
temp3 пишет:

...а Total Recall - это один из лучших фантастических фильмов вообще, можно сказать эталонный фантастический боевик

Да ради бога ! - ставь по правую руку лохань с поп-корном, по левую - лохань с пепси, и наслаждайся в своё удовольствие.
Просто не надо было писать "An adaptation of the Philip K. Dick short story "We Can Remember It for You Wholesale"" и все были бы щщастливы сверх всякой меры :-))


-+-
ps: докатились - типичнейший блокбастер уже ни много ни мало, а в "один из луших фантастических фильмов вообще" выбился :-))


.

до чего я люблю эстетсвующих кинолюбителей, которые боятся расписаться в собственном непонимании цели кинематогрофа

зы: попкорн я терпеть не могу, так что лохань с попкорном мимо

а претензия вида Просто не надо было писать "An adaptation of the Philip K. Dick short story "We Can Remember It for You Wholesale"" и все были бы щщастливы сверх всякой меры :-)) смехотворна и несостоятельна

65

"adaptation" это вообще-то как бы означает "по мотивам", без претензии на полное соответствие...
неужели всё так плохо?

66

temp3 пишет:

до чего я люблю эстетсвующих кинолюбителей, которые боятся расписаться в собственном непонимании цели кинематогрофа

Да ради бога - охотно признаю. Скажу даже сверх того - за "целями кинематогрофа" обращайтесь к марксистам-ленинистам (хы! - "из всех искусств для нас важнейшим является кЫно") и маркетологам (флагманам _кино-индустрии_).

temp3 пишет:

зы: попкорн я терпеть не могу, так что лохань с попкорном мимо

Ну, тут уж тебе придётся смириться и потерпеть, потому что попкорн и сода - неотьемлемая атрибутика блокбастеров и боевиков ,-)
так что привыкай потихоньку... к "целям кинематографа" :-))

-+-

temp3 пишет:

а претензия вида Просто не надо было писать "An adaptation of the Philip K. Dick short story "We Can Remember It for You Wholesale"" и все были бы щщастливы сверх всякой меры :-)) смехотворна и несостоятельна

В рамках заявленной темы "книга vs экранизация" - самое оно и даже более чем уместно.
так что stay tune :-Ъ

.

67

Электрический Ослик Иа пишет:
temp3 пишет:

до чего я люблю эстетсвующих кинолюбителей, которые боятся расписаться в собственном непонимании цели кинематогрофа

Да ради бога - охотно признаю. Скажу даже сверх того - за "целями кинематогрофа" обращайтесь к марксистам-ленинистам (хы! - "из всех искусств для нас важнейшим является кЫно") и маркетологам (флагманам _кино-индустрии_).

я думаю тебе стоит об этом подумать
я то знаю Истину

а ещё I see dead people default/icon_smile_evil

temp3 пишет:

зы: попкорн я терпеть не могу, так что лохань с попкорном мимо

Ну, тут уж тебе придётся смириться и потерпеть, потому что попкорн и сода - неотьемлемая атрибутика блокбастеров и боевиков ,-)
так что привыкай потихоньку... к "целям кинематографа" :-))

дурные стереотипы

temp3 пишет:

а претензия вида Просто не надо было писать "An adaptation of the Philip K. Dick short story "We Can Remember It for You Wholesale"" и все были бы щщастливы сверх всякой меры :-)) смехотворна и несостоятельна

В рамках заявленной темы "книга vs экранизация" - самое оно и даже более чем уместно.
так что stay tune :-Ъ

если ты нацелен поспорить, вперёд, аргументируй
иначе прошу в сад

68

Ленуся пишет:

"adaptation" это вообще-то как бы означает "по мотивам", без претензии на полное соответствие...
неужели всё так плохо?

на мой взгляд всё просто ужасно ! :-)
они и сюжет и фабулу и идею похерили напрочь.
Всё что взяли - концепцию имплантации памяти и историю с бардаком на Марсе... и только затем, чтобы вернуть Шварца обратно на Марс с целью "победного народно-освободительного мордобоя" :-))
причём что там темп3 нашёл такого восхитительного, лично мне абсолютно неясно. В этом фильме даже спец-эффекты "на два с минусом", в особенности этот заключительный эпизод, когда у Шварца,  выкинутого "в вакуум", голова надувалась как воздушный шарик - ну ни уму ни сердцу, ей богу.

.

69

temp3 пишет:

я думаю тебе стоит об этом подумать
я то знаю Истину

Храни её тщательнЕе - а то уведут, как цыган кобылу ,-)


temp3 пишет:

а ещё I see dead people default/icon_smile_evil

:-)
Да мы с тобой, как погляжу, просто одной крови, чиста доктор Джекиль и мистер Хайд :-))


temp3 пишет:
temp3 пишет:

зы: попкорн я терпеть не могу, так что лохань с попкорном мимо

Ну, тут уж тебе придётся смириться и потерпеть, потому что попкорн и сода - неотьемлемая атрибутика блокбастеров и боевиков ,-)
так что привыкай потихоньку... к "целям кинематографа" :-))

дурные стереотипы

Ничего не поделаешь - народ жаждет именно таких. А джин с тоником - это только для "эстетсвующих кинолюбителей" ,-)
:-Ъ


-+-

temp3 пишет:

если ты нацелен поспорить, вперёд, аргументируй
иначе прошу в сад

Выдвинешь содержательное утверждение, возможно сочту нужным аргументировать... а пока что я, с твоего позволения, по саду прогуляюсь - ежели чего [содержательного] надумаешь, - свистни, - может и поддержу :-)

.

70

Электрический Ослик Иа пишет:
Marsianka пишет:

А ещё хуже, когда извращают идею книги.

Извращения тоже разные бывают.

Самые запомнившиеся извращения:
- фильм по книге Грина "Золотая цепь". Книга была о любви и дружбе. В фильме друзей превратили в сволочей. Любящую девушку, кажется, тоже
- "Жестокий романс" Рязанова. Фильм, наверно, хороший, и песни люблю. Но идею пьесы Островского Рязанов загубил. Поэтому и не пересматривала тот фильм ни разу.

71

Ослик Иа пишет:
Marsianka пишет:

...
В паре книга-фильм первична книга и пишется она ради самой себя, а не для воплощения в фильме.

за исключением тех случаев, например, когда это пьеса ,-)

Пьесы пишутся для театра, а для фильмов и радиопередач пишутся сценарии default/tongue
Пьеса (даже непоставленная) имеет ценность сама по себе, а сценарий далеко не всегда.

---

Захаровский "Убить Дракона" - ещё один пример извращения хорошей книги (в данном случае пьесы) default/sad



есть ещё один вид беллетристики, который ориентирован на "театральное представление". Это даже не пьеса, а именно книга для прочтения "диктором", "артистом".
Например Дуглас Адамс сразу писал свой "Хичхакер Гайдс..." для радопередачи - чтобы самому её и читать. И надо признать, что аудиоверсия действительно получилась _лучше_ собственно бумажного варианта :-) Т.е. если кто читал, но не слышал, то настоятельно рекомендую (одна "беда" - нужно знать английский и уметь воспринимать его не слух).

Аудиоверсии лучше воспринимаются аудиалами, а у меня на первом месте визуальное восприятие ( интонации я "достраиваю" в уме )   Наверно поэтому, не слушаю радио вообще default/smile

72

temp3 пишет:

до чего я люблю эстетсвующих кинолюбителей, которые боятся расписаться в собственном непонимании цели кинематогрофа

А что, у него есть другая цель, кроме зашибания бабок? default/icon_mrgreen

73

Marsianka пишет:

...

...Например Дуглас Адамс сразу писал свой "Хичхакер Гайдс..." для радопередачи - чтобы самому её и читать. И надо признать, что аудиоверсия действительно получилась _лучше_ собственно бумажного варианта :-) Т.е. если кто читал, но не слышал, то настоятельно рекомендую (одна "беда" - нужно знать английский и уметь воспринимать его не слух).

Аудиоверсии лучше воспринимаются аудиалами, а у меня на первом месте визуальное восприятие ( интонации я "достраиваю" в уме )   Наверно поэтому, не слушаю радио вообще default/smile

У меня похожая фигня. Например дирекшин или телефон я просто практически не воспринимаю на слух - мне записать нужно (а дирекшин ещё и нарисовать лучше всего).
Но в данном случае Адамс действительно читает бесподобно.
Возможно это так воспринимается ещё потому, что язык чужой, но те "интонации" и "смысловые ударения", которые делает Адамс - они просто эстетическое наслаждение доставляют. :-)

74

совершенно случайно вспомнил, что мой бывший шеф (по совместительству - Джек default/wub ) снимался во второстепенной роли в одном из фильмов Хичкока, только название сейчас вряд-ли вспомню.

75

Изредка кинотеатры балую нас американскими нестандартными фильмами.
Только что смотрела "Crash".  Рекомендую default/smile

Недавно посмотрела "Gegen die Wand". Фильм турецкого режиссера о жизни турков В Германии.
Фильм заслуженно получил немалое количество наград.
Впечатлил. К тому же актриса и гл. героиня - Напка. default/smile

77

Marsianka пишет:
temp3 пишет:

до чего я люблю эстетсвующих кинолюбителей, которые боятся расписаться в собственном непонимании цели кинематогрофа

А что, у него есть другая цель, кроме зашибания бабок? default/icon_mrgreen

в том-то и дело, что нет default/smile
но киноэстеты любят рассуждать о высокодуховной миссии мессий от кинематографа default/smile

В баталии "книга vs. фильма" для меня есть очень яркий пример, когда на мой взгляд - фильм значительно лучше оригинала.
"Собачье сердце".
Очень мне в книге после просмотра стало нехватать и мурлыканья Преображенского, и Швондера с песнями и других таких мааленьких, но очень приятных киношных фенечек default/big_smile

79

Упорно и последовательно смотрю вестерны.  Последний - "Два мула для сестры Сары" - шедевр. Смешной!  default/smile

80

Посмотрела "Город греха". Офигела. Ничего не поняла.

Также ничего не понял смотревший со мной суггестивный ЧС, хотя ему-то фильм понравился (конечно, ему любая фигня, где ЧС хоть немного имеется нравится очень).