Поделитесь, плиз :
Извиняй за необразованность — а что значит "бизарный"?
Так в том-то и дело, что очень сложно перевести на русский язык ...типа странный. Часто употребляется в смысле "извращенный". В смысле: необычный. О! Так-то получше звучит и пишется
bizarre (фр.)
adj
странный, причудливый; диковинный; своеобразный
bizarre (фр.)
adjстранный, причудливый; диковинный; своеобразный
Проводница пишет:bizarre (фр.)
adjстранный, причудливый; диковинный; своеобразный
замечала, когда они произносят это слово, то выражение лица при этом удивленное с оттенком неприязни и настороженности... или в детективах, например, встречается... в контексте описания странного поведения потенциального подозреваемого.
uziman пишет:Проводница пишет:bizarre (фр.)
adjстранный, причудливый; диковинный; своеобразный
замечала, когда они произносят это слово, то выражение лица при этом удивленное с оттенком неприязни и настороженности... или в детективах, например, встречается... в контексте описания странного поведения потенциального подозреваемого.
а кто это "они"?
...а ссылок не будет, нет?
:
8 13.03.2007 19:10:16 Отредактировано Проводница (13.03.2007 19:31:21)
Проводница пишет:uziman пишет:
замечала, когда они произносят это слово, то выражение лица при этом удивленное с оттенком неприязни и настороженности... или в детективах, например, встречается... в контексте описания странного поведения потенциального подозреваемого.
а кто это "они"?
...а ссылок не будет, нет?
:
"они" - это те, кто часто употребляет это слово как слово из родного языка.
А про то, что есть бизарный... бизартный арт... от тебя впервые вот сейчас узнала. Может, у тебя есть какие-нибудь ссылки... в качестве культпросвета?
красиво
возможно, эффект "бизарности" возникает от древнего чувства страха перед неизвестным...
uziman пишет:красиво
возможно, эффект "бизарности" возникает от древнего чувства страха перед неизвестным...
aga
Так в том-то и дело, что очень сложно перевести на русский язык ...типа странный. Часто употребляется в смысле "извращенный". В смысле: необычный. О! Так-то получше звучит и пишется
Про пидарасов что-ль?
uziman пишет:Так в том-то и дело, что очень сложно перевести на русский язык ...типа странный. Часто употребляется в смысле "извращенный". В смысле: необычный. О! Так-то получше звучит и пишется
Про пидарасов что-ль?
:-)
разве только пидарасы странны-необычны-своеобразны-диковины-причудливы?
По-моему, как раз наоборот
больше всего звездный муравей понравился
uziman пишет:больше всего звездный муравей понравился