Chilly пишет:anush пишет:а тебе только его ответ интересует?
Интересуют все ответы тех, для кого русский язык родной.
Для Механика русский язык, между прочим, не совсем чтоб родной…
А какой для Механика родной язык?
Вы не вошли. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
СОЦИОН. » Знакомства » чем отличается виртуальная жизнь от реального?
Страницы Назад 1 … 7 8 9 10 11 12 Далее
Чтобы отправить ответ, вы должны войти или зарегистрироваться
Chilly пишет:anush пишет:а тебе только его ответ интересует?
Интересуют все ответы тех, для кого русский язык родной.
Для Механика русский язык, между прочим, не совсем чтоб родной…
А какой для Механика родной язык?
Так вот писал Николай Семеныч Ким (он же Ким Нам Су) по-русски оч-чень даже грамотно, никогда не допускал ни грамматических ни орфографических ошибок, знаки препинания расставлял безупречно. А говорить по-русски так чтоб слушатель не давился со смеху так и не научился.
У меня наоборот. Может это зависит от того, насколько развит у человека слух?
Механик пишет:Не у Аиши, а у Ануш (полное — Анушат). Женское армянское имя. Кстати, в русском оно не склоняется.
Что касается грамотности, то далеко не все грамотны, не только Ануш… присмотрись внимательней — Ануш как бы иначе ДУМАЕТ, "не по-русски" что ли… Оттого ее письменный акцент сильней бросается в глаза…вопрос тогда такой: откуда прибалтийка думает по-русски, раз она познакомилась с языком всего несколько лет назад и учила его проживая просто со знакомыми?
Часть 2. ДУМНАЯ.
Встречные вопросы. Укажи места, где я:
1. писала, что думаю по-русски
2. познакомилась с языком несколько лет назад. Это я понимаю около 2-х лет назад.
3. проживала ПРОСТО со знакомыми.
ЧП пишет:вопрос тогда такой: откуда прибалтийка думает по-русски, раз она познакомилась с языком всего несколько лет назад и учила его проживая просто со знакомыми?
ну я вот по-английски думаю иногда, и чо?
Это хороший вопрос. Насчет "думает по-русски". Да. Я старалась в процессе изучения языка думать по-русски. Заставляла себя думать.
Общаясь на англе-я думаю на англе, общаясь на родном-на родном, русском языке-по-русски и т.д., но доминирует всегда родной, дополняя то,что додумать на НЕ родном не могу.
Чили, а если думать не на языке - то что будет производной?
Чили, а если думать не на языке - то что будет производной?
Производной чего?
Проводница пишет:Чили, а если думать не на языке - то что будет производной?
Производной чего?
например, появился в голове образ... или череда связанных образов... чтобы "оформить" нужно "перевести" на какой-то язык... с чем будет связано то, на какой язык "переводить"?
впрочем, можно, конечно, и не оформлять...
Chilly пишет:Проводница пишет:Чили, а если думать не на языке - то что будет производной?
Производной чего?
например, появился в голове образ... или череда связанных образов... чтобы "оформить" нужно "перевести" на какой-то язык... с чем будет связано то, на какой язык "переводить"?
впрочем, можно, конечно, и не оформлять...
Хороший вопрос. Я задумалась. " Оформляется" на родном. Он внутри. Я неосознанно все равно опираюсь на него, и независимо от того насколько хорошо я знаю другие языки.
надо попробовать с Chilly в чате пообщаться для большей достоверности. А то я так не могу исследовать вопрос по 1 сообщению в большОй промежуток времени. У меня мозг успевает остыть
надо попробовать с Chilly в чате пообщаться для большей достоверности
ты брось эти полумеры, забивай стрелку сразу
а вообще это нонсенс: жить в государстве и не требовать минимум знания языка и истории. Это типа такая "тюрьма народов": учи чего душа желает. К примеру, разве можно такое представить в США, Германии, Китае, Индии, Швейцарии? Думаю, если об этом там рассказать, что типа можете не учить государственный язык и историю государства, а историю собственной области только и язык собственной области... то я даже не знаю, какая будет реакция.
Кстати, так я все-таки не понял, ну ладно язык, а историю-то почему ТОЛЬКО Литвы изучали-то? Что, истории СССР не было что ли вообще?
Я вот изучал, как все, я думаю, и историю СССР, а потом с какого-то класса еще и историю Туркменистана.
ЧП пишет:вопрос тогда такой: откуда прибалтийка думает по-русски, раз она познакомилась с языком всего несколько лет назад и учила его проживая просто со знакомыми?
ну я вот по-английски думаю иногда, и чо?
а я думаю шахматной доской бывает. От этого ты не перестаешь мыслить, как ты мыслил на темы, которые не касаются этой узкой области. Если кол-во контактов на определенном языке превышает и поддерживается постоянно, то может, скорее всего, идти частичное замещение. Но не в других же случаях.
Chilly что, пишет со словарем каждый пост? Что-то я не заметил сильно ограниченное число слов и фраз в ее лексиконе. Хотя ЧАТ покажет.
если чат не покажет что-то нового, то я сливаюсь и признаю поражение... так уж и быть. Буду один гадать эту загадку... молча... в темноте
"Оформляется" на родном. Он внутри.
опа.... а остальные где? Вовне.... или сбоку...?
и еще....ты когда пишешь что-либо сюда на форум, ты "переводишь" или сразу выдаешь?
Фсмысле, если сразу, то это противоречит сказанному про думанье на том языке, на котором происходит непосредственное общение, либо же думанье на чужом языке ограничивает возможность пользования образами в разговоре и на письме (так как они требуют изначального оформления на родном)...
извини, если путано.
а вообще это нонсенс: жить в государстве и не требовать минимум знания языка и истории.
Знаю людей, вполне успешно проживших без знания государственного языка, а уж без знания истории вообще живет подавляющее большинство.
ЧП пишет:а вообще это нонсенс: жить в государстве и не требовать минимум знания языка и истории.
Знаю людей, вполне успешно проживших без знания государственного языка, а уж без знания истории вообще живет подавляющее большинство.
ты сегодня решила показать себя во всей красе или чего во всех темах? ))
"требовать" - это к кому относится, к людям или к требованию с них?
Что, истории СССР не было что ли вообще?
Была. Её, конечно, по-твоему мнению можно было изучать исключительно на русском. Мой родной не подходит. Слабоват.
Chilly что, пишет со словарем каждый пост? Что-то я не заметил сильно ограниченное число слов и фраз в ее лексиконе. Хотя ЧАТ покажет.
Не каждый. Но иногда пользуюсь.
Chilly пишет:"Оформляется" на родном. Он внутри.
опа.... а остальные где? Вовне.... или сбоку...?
и еще....ты когда пишешь что-либо сюда на форум, ты "переводишь" или сразу выдаешь?
Фсмысле, если сразу, то это противоречит сказанному про думанье на том языке, на котором происходит непосредственное общение, либо же думанье на чужом языке ограничивает возможность пользования образами в разговоре и на письме (так как они требуют изначального оформления на родном)...
извини, если путано.
Что "опа"?
Родной язык-с рожденья, внутри. Остальные идут, как бы наслоениями.
Страницы Назад 1 … 7 8 9 10 11 12 Далее
Чтобы отправить ответ, вы должны войти или зарегистрироваться
СОЦИОН. » Знакомства » чем отличается виртуальная жизнь от реального?
На основе PunBB, при поддержке Informer Technologies, Inc.
Currently used extensions: favorite_topic, pun_repository. Copyright © 2008 PunBB
Сгенерировано за 0.009 секунд(ы), выполнено 74 запросов